LMKB501 Editorial praxis workshops

Faculty of Arts
Spring 2014
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
Dr. Radka Denemarková (lecturer)
prof. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc. (lecturer)
ing. Jiří Stejskal (lecturer), doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D. (deputy)
PhDr. Miloš Voráč (lecturer)
prof. PhDr. Tibor Žilka, DrSc. (lecturer)
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D. (alternate examiner)
doc. Mgr. Jan Tlustý, Ph.D. (alternate examiner)
Guaranteed by
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
Department of Czech Literature – Faculty of Arts
Contact Person: Mgr. Eva Zachová
Supplier department: Department of Czech Literature – Faculty of Arts
Timetable
each even Monday 12:30–15:45 U24
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/20
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
The run of workshops and interactive lectures introduces to students the theoretical basis of the interdisciplinary approach to the isme of communication which is these days assigned as intercultural or transcultural communication and with other issues of text editing. The students will also be provided with a set of terms which enables them to purify their theoretical reasoning about presented issues.
Syllabus
  • The main topics of the lectures are: culture, dimension, convergention and divergention of cultures, cultural identity, individdualism and collectivism, hierarchy and social distance, particularism and universalism, nonverbal communication, stereotypisation and prejudice-making, entocentrism and identity, culture and economics, multiculturality, ethics of intercultural communication.
Literature
  • ŽILKA, Tibor: Béla Balázs – filmový estét a scenárista. In: Kaňuch, Martin (ed.): Béla Balázs – chvála filmového umenia. Bratislava: Asociácia slovenských filmových klubov – Slovenský filmový ústav – Filmová a televízna fakulta VŠMU, 2010, s. 133-144.
  • Metamorfózy slovenskej filmovej tvorby. Ed. Tomáš Tvrdoň. Nitra: Artéria, občianske združenie, Ústav literárnej a umeleckej komunikácie FF UKF v Nitre, 2011.
  • PLESNÍK, Ľubomír (ed.): Tezaurus estetických výrazových kvalít. 2. vyd. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2011. 484 s.
  • ŽILKA, Tibor: (Post)moderná literatúra a film. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2006. 187 s.
  • BUBENÍČEK, Petr. Filmová adaptace, Iluminace č. 1, 2010 (Film Adaptation, Iluminace 1, 2010). In Iluminace. Praha: Národní filmový archiv, 2010, 176 pp. ISBN 978-80-7004-137-6. info
  • BACHMANN, Ingeborg. Místo pro náhody : eseje, prózy, rozhovory. Edited by Michaela Jacobsenová, Translated by Eva Jelínková. Vyd. 1. Praha: Triáda, 2009, 283 s. ISBN 9788087256008. info
  • WOOLF, Virginia. Deníky. Edited by Kateřina Hilská. Vyd. 1. V Praze: Odeon, 2006, 428 s. ISBN 8020712208. info
  • RAKŠÁNYIOVÁ, Jana. Preklad ako interkultúrna komunikácia. Edited by Taida Nováková. Bratislava: AnaPress, 2005, 141 s. ISBN 8089137091. info
  • ŠKRLANTOVÁ, Marketa. Preklad právnych textov na národnej a nadnárodnej úrovni. Edited by Jana Rakšányiová. Bratislava: AnaPress, 2005, 174 s. ISBN 8089137199. info
  • GROMOVÁ, Edita and Jana RAKŠÁNYIOVÁ. Translatologické reflexie. Vyd. 1. [S.l.]: Book & Book, 2005, 74 s. ISBN 8096909924. info
  • Interculturaliteit : interculturele aspecten van de Neerlandistiek in Midden- en Oost-Europa. Edited by Paul van den Heuvel, Translated by Jana Rakšányiová. Bratislava: Stimul, 2000, 196 s. ISBN 8088982308. info
  • LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Edited by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998, 386 s. ISBN 802373539X. info
  • ŽILKA, Tibor. Poetický slovník. 2. dopl. vyd. Bratislava: Tatran, 1987, 435 s. info
Teaching methods
Interactive lectures; class discussion, group projects. Task-based approach education.
Assessment methods
Final project, paper.
Language of instruction
Czech
Further comments (probably available only in Czech)
Study Materials
The course is taught only once.
General note: Výuka se koná blokově ve dnech 3. 3. a 17.3. (J. Rakšányiová), 31. 3. (Jiří Stejskal), 14.4. (T. Žilka), 28. 4. (M. Voráč), 12.5. (R. Denemarková) 2014.
Information on the extent and intensity of the course: 0.
Information about innovation of course.
This course has been innovated under the project "Faculty of Arts as Centre of Excellence in Education: Complex Innovation of Study Programmes and Fields at FF MU with Regard to the Requirements of the Knowledge Economy“ – Reg. No. CZ.1.07/2.2.00/28.0228, which is cofinanced by the European Social Fond and the national budget of the Czech Republic.

logo image
The course is also listed under the following terms Spring 2016.
  • Enrolment Statistics (Spring 2014, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2014/LMKB501