FF:REBcA18 Klasická řečtina IV - Informace o předmětu
REBcA18 Klasická řečtina pro neogrecisty IV
Filozofická fakultajaro 2014
- Rozsah
- 0/2/0. 4 kr. Ukončení: zk.
- Vyučující
- Mgr. Bc. Hana Bohrnová, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- doc. Mgr. Irena Radová, Ph.D.
Ústav klasických studií – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Jitka Erlebachová
Dodavatelské pracoviště: Ústav klasických studií – Filozofická fakulta - Rozvrh
- St 9:10–10:45 M11
- Předpoklady
- REBcA17 Klasická řečtina III
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- Novořecký jazyk a literatura (program FF, B-FI) (2)
- Novořecký jazyk a literatura (program FF, B-HS)
- Cíle předmětu
- Pokračování výkladu normativní mluvnice attického dialektu staré řečtiny. Cílem kurzu je podat studentům celkový přehled starořecké gramatiky a nastínit vývoj v řečtině novější.
Na konci tohoto kurzu budou studenti schopni analyzovat delší řecká souvětí; vysvětlit použití jednotlivých gramatických jevů v konkrétních větách; za pomoci slovníku číst i složitější originální texty; porovnat mluvnické jevy v klasické a nové řečtině. - Osnova
- 1. Optativ, základní informace o časové souslednosti
- 2. Základní poučení o řeckém perfektu
- 3. Silný aorist
- 4. Kořenový aorist
- 5. Tvoření aoristního a futurálního kmene u sloves, jejichž kmen končí na plynnou hlásku
- 6. Atematická konjugace
- 7. Základní přehled syntaxe
- Literatura
- povinná literatura
- HEILMANN, W. a K. ROESKE. Lexis. Einführung in die griechische Sprache. Frankfurt am Main, 1972. info
- LEPAŘ, František. Nehomérovský slovník řeckočeský. V Mladé Boleslavi: Karel Vačlena, 1892, 1181 s. info
- neurčeno
- LIDDELL, H. G. a R. SCOTT. A Greek-English Dictionary. Oxford, 1951. info
- Výukové metody
- Přednášky, gramatická cvičení. Četba souvislého řeckého textu. Studenti jsou povinni připravovat si předem překlad za pomoci slovníku. Při výuce je připravený text překládán a rozebírán z gramatického hlediska.
- Metody hodnocení
- Předmět je ukončen zkouškou, která se skládá z písemné a ústní části. Písemná část: překlad originálního starořeckého attického textu se slovníkem, překlad vět z řečtiny do čestiny zaměřený na syntax, morfologické určování slovesných tvarů, ověření znalosti slovesných řad u nejfrekventovanějších sloves. Ústní část: student přeloží vybraný úsek z Lukášova evangelia, určí v něm slovesné tvary, popřípadě okomentuje syntaktické jevy.
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (jaro 2014, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2014/REBcA18