PLIN049 English language for computational linguistics

Faculty of Arts
Spring 2017
Extent and Intensity
0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
Teacher(s)
doc. PhDr. Klára Osolsobě, Dr. (lecturer)
Mgr. Richard Holaj, Ph.D. (seminar tutor)
Guaranteed by
doc. PhDr. Zdeňka Hladká, Dr.
Department of Czech Language – Faculty of Arts
Contact Person: Jaroslava Vybíralová
Supplier department: Department of Czech Language – Faculty of Arts
Timetable
Tue 9:10–10:45 G13
Prerequisites
English at least at level B1.
Course Enrolment Limitations
The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
The capacity limit for the course is 20 student(s).
Current registration and enrolment status: enrolled: 0/20, only registered: 0/20, only registered with preference (fields directly associated with the programme): 0/20
fields of study / plans the course is directly associated with
Course objectives
The course aims to help students develop language skills specific to the area of computational linguistics and computer science. Students will solve problems based on real experience from field such as documentation, library or tool translation, also they will practise translation of short educational video or scientific publication. Course will focus on translation from Czech to English as well as from English to Czech. Students will practise both written and spoken English, also they will extend their vocabulary related to their field of study. Course will also include presentations by professionals in the sector.
Syllabus
  • Introduction to linguistic and IT terminology
  • Understanding and creating technical documentation
  • Problem with translation of field specific texts (articles, manuals, etc.)
  • Context as a hint
  • Semantic nuances of words – how to choose the right one
  • Localization
  • How to deal with „untranslatable words“
  • Charakteristika překladu pro vzdělávací účely
  • Creating subtitles for educational videos, influence of different syntax on subtitle timing
  • Risks of „uninformed translation“
  • Elementary presentation skills in English
  • Practising listening and speaking in discussions
Literature
Teaching methods
lectures, using computer tools for practising methods of translation, homework, class discussion, presentations by professionals in the sector, online materials
Assessment methods
for presence, homework and activity during class
Language of instruction
Czech
Further Comments
Study Materials
The course is also listed under the following terms Spring 2018, Spring 2019, Spring 2020, Autumn 2022, Spring 2024, Spring 2025.
  • Enrolment Statistics (Spring 2017, recent)
  • Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/spring2017/PLIN049