JSB212 Praktický jazyk B3

Filozofická fakulta
podzim 2024
Rozsah
0/2/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučováno prezenčně.
Vyučující
Mgr. Mateja Kosi (přednášející)
Mgr. Mirna Stehlíková Đurasek (přednášející)
Mgr. Pavel Pilch, Ph.D. (pomocník)
Garance
doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.
Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav slavistiky – Filozofická fakulta
Předpoklady
JSB122 Praktický jazyk B2
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Hlavní náplní semináře je rozšiřování slovní zásoby posluchačů, konverzace na různá témata a procvičování schopnosti definovat charakteristická slovní spojení, fráze a idiomy.
Výstupy z učení
Na konci tohoto kurzu student dokáže popsat nově probrané gramatické jevy, propojit je s již ovládnutými a používat tyto znalosti v psaném i mluveném projevu. S pomocí ovládnutí nové slovní zásoby a nové gramatiky umí vytvářet text nebo mluvený projev související s probíranými tématy. Umí dobře porozumět textu a interpretovat ho. Hlavní náplní semináře je rozšiřování slovní zásoby posluchačů, konverzace na různá témata a procvičování schopnosti definovat charakteristická slovní spojení, fráze a idiomy. Studenti každý týden odevzdávají esej na zadané téma.
Osnova
  • SLOVINŠTINA:
  • Teme: vsakodnevni pogovori, potovanja, moj dom, moja družina, hobiji, šola, šolski sistem, izobraževanje, aktualne vsebine iz vsakdanjega življenja; različne konverzacijske - pisne in ustne aktivnosti.
  • CHORVATŠTINA:
  • Analiza aktualnih članaka iz hrvatskoga tiska, tuđice, usvojenice, prevedenice, sinonimi, antonimi, definiranje pojmova, pisanje sadržaja pročitanoga novinskog članka, prepričavanje, pismeno i usmeno izražavanje.
  • SRBŠTINA:
  • 1. Beograd, kalendar 2. Pismo 3. Kupovanje 4. Kuvanje 5. Zdravlje 6. Revizija 7. Sport 8. Saobraćaj 9. Obrazovanje 10. Vreme 11. Putovanje 12. Životinje.
  • BULHARŠTINA:
  • Ústní a písemné procvičování probrané gramatiky a slovní zásoby, čtení a překládaní textu z různých sfér života, frazeologie a idiomatika.
Literatura
  • Sesar, Dubravka: Chorvatsko-český, česko-chorvatský slovník. Ostrava 2004.
  • ANIĆ, Vladimir. Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Edited by Ljiljana Jojić. Zagreb: Novi Liber, 2003. xiii, 1881. ISBN 9536045249.
  • JOKANOVIĆ-MICHAJLOV, Jelica a Vesna LOMPAR. Govorimo srpski : udžbenik srpskog jezika za strance. Beograd: Mećunarodni slavistički centar na Filološkom fakultetu, 2001, 96 s. info
  • BUROV, Stojan Panajotov. Bălgarski ezik za čuždenci. 2. izd. V. Tărnovo: Faber, 2000, 292 s. ISBN 954954116X. info
  • KREJČOVÁ, Elena. Česko-bulharský a bulharsko-český tematický slovník s úkoly na procvičování slovní zásoby. Lexikální minimum ke státní závěrečné zkoušce. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2014, 270 s. ISBN 978-80-210-6742-4. Digitální knihovna FF MU info
Výukové metody
Dvě hodiny cvičení týdně, domácí příprava, seminární práce, překlady z příslušného jihoslovanského jazyka do češtiny, střídají se aktivity vedené učitelem a individuální či skupinová práce studentů.
Metody hodnocení
Podmínky k zápočtu jsou aktivní účast na semináři, zpracování všech domácích úkolů, úspěšně napsaný zápočtový test.
Informace učitele
SLOVINŠTINA:
Pri predmetu ne uporabljamo učbenika, gradiva za uro priskrbi lektorica. Izpit na koncu semestra je pisni in ustni.

CHORVATŠTINA: Rok za predaju zadanih eseja jest 8. prosinca, usmeni prijevod novinskih članaka treba obaviti do 13. prosinca.
Další komentáře
Výuka probíhá každý týden.
Nachází se v prerekvizitách jiných předmětů
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2020, podzim 2021, podzim 2022, podzim 2023.