FF:KSCA021 Četba čínských textů II - Informace o předmětu
KSCA021 Četba čínských textů II
Filozofická fakultajaro 2026
- Rozsah
- 0/2/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučováno kontaktně - Vyučující
- Mgr. Zuzana Pospěchová, Ph.D. (přednášející)
- Garance
- Mgr. Zuzana Pospěchová, Ph.D.
Seminář čínských studií – Centrum asijských studií – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Zuzana Pospěchová, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Seminář čínských studií – Centrum asijských studií – Filozofická fakulta - Rozvrh
- Po 12:00–13:40 B2.41, kromě Po 20. 4. až Pá 24. 4.
- Předpoklady
- KSCA020 Četba čínských textů I
KSCA20 - Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
- Mateřské obory/plány
- předmět má 6 mateřských oborů, zobrazit
- Anotace
- Kurz se věnuje četbě a procvičování textu v psaném stylu (shumianyu); důraz se klade na porozumění větné skladbě a soustavné budování slovní zásoby. Na konci kurzu bude student schopen použít získané znalosti při četbě neznámého textu v psaném stylu (shumianyu). Rozšíří si slovní zásobu a znalost gramatiky na základě textů přečtených na hodinách.
- Výstupy z učení
- Na konci kurzu bude student schopen použít získané znalosti při četbě náročnějšího textu v "psané" čínštině; důraz bude kladen na porozumění větné skladby a soustavné budování slovní zásoby včetně "chengyu" (idiomatických rčení).
- Klíčová témata
- 10 textů v psané čínštině dostupných v Elfu.
- Studijní zdroje a literatura
- doporučená literatura
- Úvod do hovorové čínštiny. Edited by Oldřich Švarný. 1. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1967, 606 s. URL info
- Yi fenzhong xiaoshuo xuan. Beijing Yuyan xueyuan bian, 1980.
- Úvod do hovorové čínštiny. Edited by Oldřich Švarný - Čang Ťing-Jü Rotterová - Josef Bartůšek. Vyd. 1. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1967, 458 s. URL info
- Přístupy, postupy a metody používané ve výuce
- domácí příprava: osvojení si nové slovní zásoby (aktivní a pasivní slovní zásoba, gramatické jevy, synonyma/opozita - vše dostupné v Elfu, celková domácí příprava překladu textu tak, aby výsledný překlad byl kohezní a koherentní).
- kurz je veden formou semináře: četba textu, výklad nových gramatických jevů, výklad nových větných konstrukcí.
- průběžné testy slovní zásoby, viz níže.
- četba předem neznámeho textu bez předchozí přípravy nových slovíček a gramatických jevů. Texty jsou vybírány dle aktuálních témat, případně zájmu studentů, jedná se o různé žánry psaného jazyka (novinové články, beletrie, odborné texty).
- Způsob ověření výstupů z učení a požadavky na ukončení
- Pravidelné testování slovní zásoby na hodinách. Z průběžných testů je nutno získat minimum 70% (procenta z testů se mohou sčítat). Splnění hranice úspěšnosti v průběžných testech je nutné pro postup ke zkoušce.
- závěrečný písemný test. Požadovaná úspěšnost 70%, test se zaměřuje na aktivní slovní zásobu.
- ústní zkouška z četby. Ke zkoušce mohou přistoupit studenti úspěšní u závěrečného testu. Student obdrží text a dostane čas na přípravu vybraného úseku. Tento úsek pak přečte a vysvětlí obsažené gramatické jevy.
- Další komentáře
- Studijní materiály
Předmět je vyučován každoročně.
- Statistika zápisu (nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2026/KSCA021