FF:NI04_09 Seminař čes.- niz. překládání - Informace o předmětu
NI04_09 Překladová cvičení česko - nizozemského
Filozofická fakultajaro 2005
- Rozsah
- 0/2/0. 3 kr. Ukončení: z.
- Vyučující
- Mgr. Alexandra Andreasová, Ph.D. (cvičící)
- Garance
- Mgr. Nele Rampart
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D. - Rozvrh
- Čt 13:20–14:55 40
- Omezení zápisu do předmětu
- Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
- Mateřské obory/plány
- Nizozemský jazyk a literatura (program FF, M-FI)
- Nizozemský jazyk a literatura (program FF, M-HS)
- Cíle předmětu
- Na konci bakalářského studia nizozemštiny studenti měli možnost seznámit se s překládáním z nizozemštiny do češtiny (Úvod do překladu 1). Podobně se nyní studenti obeznámí s překladem do nizozemštiny. Jedná se o cvičení, jejíchž cílem je na základě různých druhů textů poukázat na různá úskalí překladu, rozšířit slovní zásobu studentů a poskytnout jim základní metodologický aparát překladatelské práce.
- Osnova
- 1. Obchodní korespodence. 2. Odborné texty. 3. Texty z oblasti třetího sektoru.
- Literatura
- FIŠER, Zbyněk. Úkoly současné translatologie. In Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2001, s. 183-188. ISBN 802102965X. info
- KUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. Vyd. 1. Jinočany: H & H, 1994, 260 s. ISBN 8085787148. info
- Metody hodnocení
- Hodnotí se aktivní a pravidelná účast studentů na vyučovacích hodinách. Na konci semestru každý vypracuje vlastní překlad předem zadaného textu.
- Vyučovací jazyk
- Nizozemština
- Další komentáře
- Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
- Statistika zápisu (jaro 2005, nejnovější)
- Permalink: https://is.muni.cz/predmet/phil/jaro2005/NI04_09