UZPOB961 Literární překlad III

Filozofická fakulta
podzim 2008
Rozsah
0/2/0. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. Mgr. Silvie Špánková, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Dagmar Holoubková
Rozvrh
Čt 13:20–16:35 A44
Předpoklady
Pokročilá znalost portugalštiny a dobrá orientace v portugalsky psané literatuře.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Hlavní cíle kurzu jsou: seznámit se s problematikou literárního překladu; osvojit si základní překladatelské techniky; přeložit vybraný literární text.
Osnova
  • 1. Úvod do problematiky literárního překladu. 2. Překlad vybraného díla.
Literatura
  • Úvod do teorie překladu :(pro rusisty). Edited by Dušan Žváček. 2. vyd. Olomouc : Vydavatelství Univerzity Palackého, 1998. 51 s. ISBN 80-7067-814-3.
  • Umění překladu. Edited by Jiří Levý. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha : Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X.
Metody hodnocení
Účast - 80%. Samostatný překlad.
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Probiha zaroven s POIIB961.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2005, podzim 2006, podzim 2007, podzim 2009, podzim 2010.