KSCA016 Dějiny čínské literatury I

Filozofická fakulta
podzim 2012
Rozsah
2/0/0. 2 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Táňa Dluhošová, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. PhDr. Luboš Bělka, CSc.
Seminář čínských studií – Ústav religionistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: Mgr. Táňa Dluhošová, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Seminář čínských studií – Ústav religionistiky – Filozofická fakulta
Rozvrh
Pá 9:10–10:45 zrusena M25
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 50 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 0/50, pouze zareg.: 0/50, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/50
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
DĚJINY ČÍNSKÉ LITERATURY I
První z dvousemestrálního cyklu přednášek je povinný pro studenty bakalářského programu oboru Kulturní studia Číny a doporučený i pro ostatní zájemce o čínskou literaturu. Po absolvování kurzu bude student schopen:
- popsat základní přehled vývoje čínské literatury od nejstarších dob až do dynastie Tang, pťičemž je důraz kladen na vznik a vývoj klíčových žánrů a forem, dále jsou představeny nejvýraznější osobnosti a díla.
- identifikovat kánon čínské literatury v historické perspektivě i v perspektivě její recepce v Číně a na západě, jakož i dědictví tradiční čínské literatury v moderní době.
-rozlišit širší historické a kulturní souvislosti, včetně otázek společenského postavení autorů a příjemců literatury a způsobů šíření literatury a jejího uchovávání.
Osnova
  • 1. Úvod
    Vymezení pojmů. Periodizace. Pohledy z různých perspektiv. Překlady čínské literatury do češtiny a dalších západních jazyků.
    Povinná literatura:
    Vodička, Felix a kolektiv. Svět literatury. 2. vydání, Praha: SPN, 1992. (Zejména kapitoly I. - IV.)
    Černá, Zlata a kol. Setkání a proměny. Praha: Odeon, 1976. (Kapitoly věnované čínské tradiční a čínské moderní literatuře, str. 42-59, 77-89, 117-134.)
    Lomová, Olga. „Introduction.“ In Paths toward modernity. Studia Orientalia Pragensia XXVI, s. 7–18.
    Lomová, Olga. „Wen a krásná literatura v Číně.“
    Průšek, Jaroslav. The Lyrical and the Epic. Indiana UP, 1980.
  • 2. Počátky čínského písemnictví (Šang – Čou); doplnění: mýty
    • Povinná literatura:
    Zádrapa – písmo
    Slupski – Lomová I
    Lomová Olga: Bájní tvorové z Knihy hor a moří (s překladem z klasického fantastického zeměpisu). Nový Orient, 2002, LVII, 1, s. 124–125
    Bodde, Derk. „Mýty staré Číny“. In S. N. Kramer (ed.), Mytologie starověku, s. 305-352. Praha: Orbis, 1977.

    3. Starověká historiografie – umění správné vlády
    • Povinná literatura:
    Slupski – Lomová I
    On-cho Ng and Q. Edward Wang. Mirroring the past : the writing and use of history in imperial China. Honolulu : University of Hawaii Press, c2005.

  • 4. Starověké písemnictví filosofické – umění přesvědčovat
    • Povinná literatura
    Slupski – Lomová I
    Konfucius. Rozpravy : hovory a komentáře. Z čínského orig. přel. Vincenc Lesný a Jaroslav Průšek, který napsal i pův. předml. a pozn. k Hovorům, edičně připr., koment. a příl. opatřil Augustin Palát Praha : Mladá fronta, 1995
    Mistr Zhuang.

    5. Starověká poezie – zrod individuality. Doplnění: Velká předmluva ke Knize písní
    • Povinná literatura:
    Slupski-Lomová I
    Dvořák – Vrchlický. Ši-king.
    Čchü Jüan: Vochalův překlad
    České překlady Velké předmluvy (Lomová in „Wen a krásná literatura v Číně“, Král in Původ poezie: promeny poetické inspirace v evropských a mimoevropských kulturách)

  • 6. Vznik jednotného impéria - syntéza a transformace starověkého dědictví
    • Povinná literatura:
    Slupski – Lomová II
    Anne Cheng: Dějiny čínského myšlení. Praha: DharmaGaia, 2006. (Společně s H. Beguivinovou, D. Sehnalem a D. Vávrou), s. 277–307.

  • 7. Poezie za dynastie Chan
    • Povinná literatura:
    Slupski – Lomová II
    Ringrose, Petra. S‘-ma Siang-žu; chanská popisná báseň. In Literatura: sborník literatur Dálného východu I. Praha: Brody, 1999. Překlad popisných básní od Sung Jüho, S‘-ma Siang-žua a S‘-ma Čchiena tamtéž.

  • 8. Historiografie
    • Povinná literatura:
    Slupski – Lomová II
    On-cho Ng and Q. Edward Wang. Mirroring the past : the writing and use of history in imperial China. Honolulu : University of Hawaii Press, c2005.
    Preuss, Karel a kolektiv. „Texty k dějinám Číny“. In Chrestomatie k dějinám starověku I, str. 6-110. Praha: SPN, 1982.

  • 9. Období raného středověku – celková charakteristika
    • Povinná literatura:
    The Cambridge history of China. Vol. I (Ch’in and Han empires). Závěrečná kapitola o myšlení a jeho proměnách v době raného středověku (sken)

  • 10. Zrod „čínské lyriky“
    • Povinná literatura:
    Slupski – Lomová II
    Watson, Burton. Chinese Lyricism; Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. N.Y.: Columbia UP, 1971.
    Charles H. Egan, "Reconsidering the Role of Folk Songs in Pre-T'ang Yüeh-fu development", T'oung Pao LXXXVI: 1-3 (2000) 47-99.

  • 11. Poezie raného středověku I
    • Povinná literatura:
    Kniha mlčení
    Volání jeřábů
    Watson, Burton. Chinese Lyricism; Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. N.Y.: Columbia UP, 1971.

  • 12. Poezie raného středověku II
    • Povinná literatura:
    Tchao Jüan-ming. Návraty. Praha: BB art....
    Lin Wen-yüeh. Devět zastavení s čínskou básní. Přeložila a edičně upravila Olga Lomová,Praha : DharmaGaia, 1999.
    Lomová: Poselství krajiny (s. 21 – 64).
    Lomová, Olga. Yongming Style Poetry: Dream of Harmony and Beauty. Recarving the Dragon—Understanding Chinese Poetics. AUC, Studia Orientalia Pragensia XXIII. Praha: Karolinum 2003, s. 131–156.
    Watson, Burton. Chinese Lyricism; Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century. N.Y.: Columbia UP, 1971.

  • 13. Zrod literární kritiky a literární antologie
    • Povinná literatura:
    Siu-kit Wong. Early Chinese Literary Criticism. 1983
    Král. Kniha mlčení.
    Liu Xie: Duch básnictví.
    Owen, Stephen. Readings in Chinese Literary Thought. Cambridge (mass.): Harvard UP, 1992.
    Dynastie Tang – vzestup a pád kosmopolitního impéria; literatura jako završení dvorské kultury raného středověku a její transformace.

Literatura
    povinná literatura
  • Paths toward modernity : conference to mark the centenary of Jaroslav Průšek. Edited by Olga Lomová. 1st ed. Prague: Charles University in Prague, The Karolinum Press, 2008, 421 s. ISBN 9788024615196. info
  • Setkání a proměny : vznik moderní literatury v Asii. Edited by Zlata Černá. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1976, 284 s. URL info
  • VODIČKA, Felix. Svět literatury. 1 [Vodička, 1967]. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1967. info
  • ZÁDRAPA, Lukáš a Michaela PEJČOCHOVÁ. Čínské písmo. Vydání první. Praha: Academia, 2009, 297 stran. ISBN 9788020017550. info
  • SŁUPSKI, Zbigniew a Olga LOMOVÁ. Úvod do dějin čínského písemnictví a krásné literatury. 1. vyd. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2006, 140 s. ISBN 8024612674. info
  • Mytologie starověku. Edited by Samuel Noah Kramer, Translated by Dana Heroldová. 1. vyd. Praha: Orbis, 1977, 446 s. URL info
  • KONFUCIUS. Rozpravy : hovory a komentáře. Edited by Augustin Palát, Translated by Vincenc Lesný - Jaroslav Průšek. Vyd. tohoto překladu 2., ko. Praha: Mladá fronta, 1995, 180 s. ISBN 8020402950. info
  • ZHUANGZI. Vnitřní kapitoly. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1992, 115 s. ISBN 8020703616. info
  • Původ poezie : proměny poetické inspirace v evropských a mimoevropských kulturách. Edited by Sylva Fischerová - Jiří Starý. Vyd. 1. Praha: Argo, 2006, 302 s. ISBN 8072038524. info
  • Zpěvy od Žluté řeky : výbor ze staré čínské lidové poezie. Translated by Jaromír Vochala. Praha: Práce, 1986. info
  • CHENG, Anne. Dějiny čínského myšlení. Translated by Helena Beguivinová - Olga Lomová - David Sehnal - Dušan Vávra. 1. vyd. Praha: DrahmaGaia, 2006, xv, 688. ISBN 8086685527. info
  • Chrestomatie k dějinám starověku
  • The Cambridge history of China. Edited by Frederick W. Mote - Denis Crispin Twitchett. 1st pub. Cambridge: Cambridge University Press, 1998, xix, 976. ISBN 9780521243322. info
  • Kniha mlčení : texty staré Číny. Edited by Oldřich Král. Vyd. 2., dopl. Praha: Mladá fronta, 1994, 237 s. ISBN 8020404821. info
  • LIN, Wen-yüeh. Devět zastavení s čínskou básní : 9 zastavení s čínskou básní (Přid.). Translated by Olga Lomová. 1. vyd. Praha: DharmaGaia, 1999, 159 s. : i. ISBN 80-85905-68-X. info
  • LOMOVÁ, Olga. Poselství krajiny :obraz přírody v díle tchangského básníka Wang Weje. 1. vyd. Praha: DharmaGaia, 1999, 237 s. ISBN 80-85905-56-6. info
  • TAO, Qian. Návraty. Praha: Odeon, 1966. info
  • OWEN, Stephen. Readings in Chinese literary thought. Cambridge: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1992, viii, 674. ISBN 0674749200. info
  • DU, Fu. Kam spěchají ty květy. Translated by Jan Vladislav. Vyd. 1. Praha: Paseka, 2003, 74 s. ISBN 8071854239. info
  • Plynutí času na Dlouhé řece :sborník statí. Edited by Ida Vaňková - Vladimír Liščák. 1. vyd. Praha: Česko-čínská společnost, 2002, 141 s., [1. ISBN 80-902515-4-4. info
  • Starožitné zrcadlo : příběhy z doby Tchangů. Edited by Josef Fass. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1977, 289 s. URL info
  • LOMOVÁ, Olga a Zlata ČERNÁ. Hledání harmonie. Studie z čínské kultury. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2009, 203 s. ISBN 978-80-210-4942-0. Internetové knihkupectví Munipress info
  • BAŘINKA, Jaroslav. Kulturní tradice Dálného Východu. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1980, 322 s. URL info
  • LI, Qingzhao. Jizvy rosy. Translated by Zlata Černá - Jan Vladislav. Vyd. v tomto uspořádání. Praha: Protis, 2003, 63 s. ISBN 8085940272. info
  • Jara a podzimy : devět básníků ze staré Číny : Jara a podzimy staré Číny (Variant.). Translated by Zlata Černá - Jan Vladislav. Praha: Mladá fronta, 1961. info
  • BROOK, Timothy. Čtvero ročních dob dynastie Ming : Čína v období 1368-1644. Translated by Vladimír Liščák. Vyd. 1. V Praze: Vyšehrad, 2003, 362 s. ISBN 8070215836. info
  • WU, Cheng'en. Opičí král. Translated by Zdenka Heřmanová, Illustrated by Zdeněk Sklenář. 1. vyd. Praha: Státní nakladatelství dětské knihy, 1961, 348 s. URL info
  • KALVODOVÁ, Dana. Kchung Šang-ženův Vějíř s broskvovými květy : kapitoly ke studiu mingského dramatu. Vydání 1. Praha: Univerzita Karlova, 1993, 154 stran. info
  • WU ŤING-C'. Literáti a mandaríni :neoficiální kronika konfuciánů. Translated by Oldřich Král. Vyd. 2., ve Votobii 1. Olomouc: Votobia, 1995, 682 s. ISBN 80-85885-55-7. info
  • CAO, Xueqin. Sen v červeném domě. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1988, 649 s. info
  • CAO, Xueqin. Sen v červeném domě. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1986, 644 s. info
  • KRÁL, Oldřich. Umění čínského románu. Praha: Universita Karlova, 1965. info
  • ŠEN, Fu. Šest historií prchavého života. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956. info
  • The Indiana companion to traditional Chinese literature. Edited by William H. Nienhauser - Charles Hartman - Scott W. Galer. Bloomington: Indiana University Press, 1998, xxxv, 547. ISBN 025333456X. info
  • MCDOUGALL, Bonnie S. a Kam LOUIE. The literature of China in the twentieth century. 1st pub. New York: Columbia University Press, 1997, vii, 504. ISBN 0231110847. info
  • PRŮŠEK, Jaroslav. O čínském písemnictví a vzdělanosti. Vyd. 1. V Praze: Družstevní práce, 1947, 340 s. URL info
    neurčeno
  • Volání jeřábů :antologie čínské poezie 2. a 3. století. Edited by Zdenka Heřmanová, Translated by Milada Bláhová. 1. vyd. Kladno: Nezávislý novinář (IV), 1996, 61 s. ISBN 80-901539-9-2. info
  • PALÁT, Augustin a Jaroslav PRŮŠEK. Středověká Čína : společnost a zvyky v době dynastií Sung a Jüan. Praha: DharmaGaia, 2001, 379 s. ISBN 8085905396. info
  • Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů. Translated by Jaroslav Průšek. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964. info
  • KALVODOVÁ, Dana. Čínské divadlo. Vyd. 1. Praha: Panorama, 1992, 292 s., [4. ISBN 80-7038-233-3. info
  • KONG, Shangren. Vějíř s broskvovými květy. Edited by Jindřich Černý, Illustrated by Dana Kalvodová. Praha: Odeon, 1968. info
  • GUAN HANQING. Letní sníh, a jiné hry. Praha: Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1960. info
  • PU, Songling. Zkazky o šesteru cest osudu. Translated by Jaroslav Průšek. Vyd. 2., V nakl. DharmaGaia. Praha: Dharma Gaia, 2004, 303 s. ISBN 8086685357. info
  • SHI, Yukun. Příběhy soudce Paoa, aneb, Záhada císařského paláce. Edited by Olga Lomová. 1. vyd. Praha: Vyšehrad, 1989, 188 s. URL info
  • CAO, Xueqin. Sen v červeném domě. Edited by Oldřich Král. Vyd. 1. Praha: Odeon, 1988, 761 s. info
Výukové metody
Přednášky budou probíhat v blocích vždy jednou za 14 dní. Předpokládá se, že studenti budou průběžně číst překlady i zadanou sekundární literaturu.
Metody hodnocení
Atestace proběhne formou testu (znalost čínských termínů, jejich přepis, zařazení a datace). (min. 70%)
Navazující předměty
Další komentáře
Studijní materiály
Předmět je vyučován jednou za dva roky.
Předmět je zařazen také v obdobích podzim 2010, podzim 2013, podzim 2015, podzim 2016, podzim 2017, jaro 2019, podzim 2019.