LJ261 Samostatná četba Vulgáty

Filozofická fakulta
podzim 2019
Rozsah
0/0/0. 2 kr. Ukončení: k.
Vyučující
doc. Mgr. Petra Mutlová, M.A., Ph.D. (přednášející)
doc. Mgr. Dana Stehlíková, Ph.D. (přednášející)
Garance
doc. Mgr. Petra Mutlová, M.A., Ph.D.
Ústav klasických studií – Filozofická fakulta
Dodavatelské pracoviště: Ústav klasických studií – Filozofická fakulta
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Cílem předmětu je ověřit, zda jsou studenti schopni přeložit vybrané pasáže ze Starého i Nového zákona; dále zda se orientují v textu Vulgáty, znají její genezi a pořadí jednotlivých biblických knih.
Výstupy z učení
Studenti budou schopni porozumět vybraným pasážím z knihy Genesis, Žalmů a jednoho z evangelií, budou schopni je přeložit do češtiny a interpretovat; rovněž se budou orientovat v pořadí biblických knih.
Osnova
  • Hlavní studijní plán (maior):
  • - Četba: Genesis; 1 evangelium dle vlastního výběru.
  • - Překlad a interpretace vybraných pasáží.
  • - Práce s biblickými konkordancemi a překlady.
  • - Orientace ve Vulgátě.
  • Jednooborový studijní plán (completus):
  • - Četba: Genesis; Psalmi 1-41; 1 evangelium dle vlastního výběru.
  • - Překlad a interpretace vybraných pasáží.
  • - Práce s biblickými konkordancemi a překlady.
  • - Orientace ve Vulgátě.
Literatura
    povinná literatura
  • Biblia Sacra :iuxta Vulgatam versionem. Edited by B. Fischer - Roger Gryson - Robert Weber. 4., verbes. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994, xliii, 198. ISBN 3-438-05303-9. info
  • Elektronické databáze BibleWorks, Bible Windows (dostupné na serveru Litterae ante portas)
    neurčeno
  • POKORNÝ, Petr. Literární a teologický úvod do Nového zákona. Praha: Vyšehrad, 1993, 333 s. ISBN 8070210524. info
  • OEMING, Manfred. Úvod do biblické hermeneutiky : cesty k pochopení textu. Translated by Filip Čapek. Vyd. 1. Praha: Vyšehrad, 2001, 261 s. ISBN 8070215186. info
Výukové metody
Předmět se nevyučuje. Samostatná četba zadaných pasáží, používání slovníku a dalších pomůcek, v případě potřeby konzultace s vyučujícím.
Metody hodnocení
Znalost textu se dokládá překladem vybraných pasáží z latiny do češtiny a jejich jazykovým a věcným komentářem. Zkoušení je ústní, studenti mají čas na přípravu překladu. Zkoušení probíhá během zkouškového období i během semestru (po předchozí domluvě).
Další komentáře
Předmět je vyučován každý semestr.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2020, podzim 2020, jaro 2021, podzim 2021, jaro 2022, podzim 2022, jaro 2023, podzim 2023, jaro 2024, podzim 2024, jaro 2025.