2016
Transfer i interferencija pri izučavaneto na bulgarski ezik ot slavjani
KREJČOVÁ, ElenaZákladní údaje
Originální název
Transfer i interferencija pri izučavaneto na bulgarski ezik ot slavjani
Název česky
Transfer a interference při výuce bulharského jazyka u Slovanů
Název anglicky
Transfer and interference in teaching Bulgarian (on material of Slavic languages)
Autoři
Vydání
Sofija, Nova praktičeska gramatika na bulgarskija ezik za čuždenci, od s. 242-247, 6 s. 2016
Nakladatel
IK Gutenberg
Další údaje
Jazyk
bulharština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Bulharsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Kód RIV
RIV/00216224:14210/16:00092262
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-619-176-076-3
Klíčová slova česky
jazyková interference; jazykový transfer; slovanské jazyky
Klíčová slova anglicky
language interference; language transfer; Slavonic languages
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 7. 4. 2017 13:45, Mgr. Marie Skřivanová
V originále
Tekstut predstavja problemite na ezikovija transfer i interferencijata meždu bulgarski i češki ezik v procesa na akademičnoto obučenie po bulgarski ezik. Predstavena e psiholingvističnata interpretacija na terminite transfer i interferencija.
Česky
Text prezentuje problémy jazykového transferu a interference mezi češtinou a bulharštinou zjištěných v procesu výuku bulharského jazyka. Jsou představené definice pojmů transfer a interference z psycholingvistického hlediska a jazykový materiál ilustruje tyto procesy v rámci překladatelské činnosti.