C 2016

Frazeologizmi s komponent dušterja i sin v bulgarski i češki i tjahnata razpoznavaemost ot nositeli na ezika

KREJČOVÁ, Elena

Basic information

Original name

Frazeologizmi s komponent dušterja i sin v bulgarski i češki i tjahnata razpoznavaemost ot nositeli na ezika

Name in Czech

Frazeologizmy s komponentem "dcera" a "syn" v bulharštině a češtině a jejich rozpoznání rodilými mluvčími

Name (in English)

Phrasems with component son and daughter in Bulgarian and Czech laguage and their recognition by native speakers

Authors

KREJČOVÁ, Elena
Pavel Krejčí, Elena Krejčová (eds.).

Edition

1. vyd. Brno, Jihoslovanská frazeologie kontrastivně, p. 100-109, 10 pp. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, sv. 453, 2016

Publisher

Masarykova univerzita

Other information

Language

Bulgarian

Type of outcome

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-210-8372-1

Keywords (in Czech)

Frazeologie; idiomatika; česká frazeologie; bulharská frazeologie

Keywords in English

Phraseology; idiomatics; Czech phraseology; Bulgarian phraseology

Tags

Reviewed
Změněno: 2/2/2017 17:27, doc. Mgr. Elena Krejčová, Ph.D.

Abstract

V originále

Tekstut razgležda opredelen nabor idiomi s ključovi dkomponenti duštěrja i sin, excerpirani ot bulgarskite frazeologični rečnici, kato razgležda i aktualnija vypros za tjahnata razpoznavaemost ot mladoto pokolenie nositeli na ezika

In Czech

Studie Frazémy s komponentem „dcera“ a „syn“ v bulharštině a češtině a jejich rozpoznatelnost ze strany rodilých mluvčích se zabývá nejen komparativní analýzou příslušných bulharských a českých frazémů, ale zkoumá též aktuální otázku jejich znalosti (a tudíž i schopnosti je identifikovat a reprodukovat) ze strany rodilých mluvčích.