2018
Introducción del discurso directo en el latín tardío
MIKULOVÁ, JanaZákladní údaje
Originální název
Introducción del discurso directo en el latín tardío
Název česky
Uvozování přímé řeči v pozdní latině
Název anglicky
Introduction of direct speech in Late Latin
Autoři
Vydání
13th International Colloquium of Late and Vulgar Latin - Latin vulgaire - latin tardiff XIII, 3. 9. - 7. 9. 2018, Budapest, 2018
Další údaje
Jazyk
španělština
Typ výsledku
Prezentace na konferencích
Obor
60202 Specific languages
Stát vydavatele
Maďarsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/18:00101146
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
Klíčová slova česky
přímá řeč; pozdní latina
Klíčová slova anglicky
direct speech; Late Latin
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 11. 3. 2019 12:24, doc. Mgr. Katarina Petrovićová, Ph.D.
V originále
La comunicación se enfocó en los verbos de habla utilizados para introducir el discurso directo en el latín tardío y el cambio de uso ocurrido desde los tiempos del latín clásico. Se analizó el uso de las formas verbales dixit, dicens, ait, inquit, que más se utilizaron en los textos tardíos seleccionados. Se demostró que en los textos tardíos había mayor variedad de términos introductores, mientras que en los clásicos prevalecía el verbo inquit. Se examinó la frecuencia de uso de las formas verbales poniendo énfasis en los recursos nuevos que en el latín clásico apenas se utilizaban o tenían una función diferente. La evolución de los términos introductores fue considerada desde la perspectiva de la teoría de gramaticalización.
Česky
Příspěvek se zaměřil na slovesa mluvení používaná pro uvození přímé řeči v pozdní latině a na změnu v uvozování přímé řeči, ke které došlo od doby klasické latiny. Zabýval se nejčastěji používanými slovesnými formami dixit, dicens, ait, inquit a ukázal, že ve srovnání s převahou inquit v klasické latině vykazuje pozdní latina vyšší variabilitu v používání uvozujících sloves. Zkoumala se také četnost používání jednotlivých sloves. Důraz byl kladen na nové formy, které se v klasické latině téměř nepoužívaly nebo měly jinou funkci. Vývoj uvozujících výrazů byl představen z pohledu teorie gramatikalizace.
Návaznosti
| GA18-01878S, projekt VaV |
|