ISHCHUK, Yevheniya. "Svoje v čužomu, čuže v svojemu" abo najčastiši hramatyčni pomylky (na materiali čes'koji ta ukrajins'koji mov). In Pasičnyk I.D. Naukovi zapysky Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija". Ostroh: Vydavnyctvo Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija", 2017, s. 74-76. ISBN 978-966-2254-07-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název "Svoje v čužomu, čuže v svojemu" abo najčastiši hramatyčni pomylky (na materiali čes'koji ta ukrajins'koji mov)
Název česky "Svoje v cizím, cizí ve svém" nebo nejčastější gramatické chyby (na základě českého a ukrajinského jazyka)
Název anglicky "Native in alien, alien in native" or the often grammatical errors (based on Czech and Ukrainian languages)
Autoři ISHCHUK, Yevheniya (804 Ukrajina, garant, domácí).
Vydání Ostroh, Naukovi zapysky Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija" od s. 74-76, 3 s. 2017.
Nakladatel Vydavnyctvo Nacionaľnoho universytetu "Ostroz'ka akademija"
Další údaje
Originální jazyk ukrajinština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60202 Specific languages
Stát vydavatele Ukrajina
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/17:00103678
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-966-2254-07-5
Klíčová slova česky ukrajinský a český jazyk; gramatika; pravopis; výslovnost; rodilý mluvčí; chyby
Klíčová slova anglicky Ukrainian and Czech language; grammar; spelling; pronunciation; native speaker; mistakes
Štítky RIV - zkontrolováno, rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Změněno: 26. 3. 2019 10:34.
Anotace
U statti rozhľanuto trudnošči, na jaki natrapľajuť ukrajinisty ta bohemisty pid čas vyvčennja novoji movy. Vkazano osnovni spiľni ta vidminni rysy miž dvoma slovjans'kymy movamy - čes'koju ta ukrajins'koju, a takož navedeno pryklady pomylok, kotri najčastiše vynykajuť u studentiv na pys'mi abo pid čas usnoho spilkuvannja. Zvernuto uvahu na pryčyny vynyknennja dejakych iz nych ta podano rekomendaciji dľa studentiv.
Anotace česky
V tomto článku jsou popsané problémy, se kterými se potkávají ukrajinisté a bohemisté během studia nového jazyka. Uvedené základní společné a odlišné rysy mezi dvěma slovanskými jazyky - češtinou a ukrajinštinou, a také příklady nejčastějších chyb studentů v psaném a ústním projevu. Velká pozornost je věnovaná příčinám vzniku podobných chyb a doporučením pro studenty.
Anotace anglicky
This article describes the difficulties that are faced by Ukrainian and Czech people while learning foreign language. It highlights general and distinctive features of two Slavic languages - Czech and Ukrainian. In addition, article includes several examples of the most common difficulties that occur while written or spoken communication. Also article refers to reasons of that difficulties and methods of their improvement. All that information would be useful for students.
VytisknoutZobrazeno: 27. 7. 2024 14:55