Kleines derivationelles Valenzlexikon zu einigen zentralen Valenzträgern im Deutschen und ...
MUZIKANT, Mojmír a Roland Anton WAGNER. Kleines derivationelles Valenzlexikon zu einigen zentralen Valenzträgern im Deutschen und Tschechischen. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2018, 439 s. ISBN 978-80-210-9108-5. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.5817/CZ.MUNI.M210-9108-2018. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Kleines derivationelles Valenzlexikon zu einigen zentralen Valenzträgern im Deutschen und Tschechischen |
Název česky | Malý derivační valenční slovník k některým centrálním nosičům valence v němčině a češtině |
Název anglicky | The small Valency dictionary to some valency carriers in German and Czech |
Autoři | MUZIKANT, Mojmír a Roland Anton WAGNER. |
Vydání | 1. vyd. Brno, 439 s. 2018. |
Nakladatel | Masarykova univerzita |
Další údaje | |
---|---|
Typ výsledku | Odborná kniha |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Forma vydání | tištěná verze "print" |
WWW | Munispace MUNI OC |
ISBN | 978-80-210-9108-5 |
Doi | 10.5817/CZ.MUNI.M210-9108-2018 |
Klíčová slova česky | nositel valence, valenční rámec, aktanty, sémantické role, kategoriální rysy, zdědění valence, gramatické diateze, dějová substantiva |
Klíčová slova anglicky | valence carrier, valence frame, actants, semantic roles, categorial features, valence inheritance, grammatical diathesis, action nouns |
Štítky | Munipress |
Změnil | Změnila: PhDr. Lea Novotná, učo 110512. Změněno: 12. 6. 2020 10:48. |
Anotace |
---|
Auf der Grundlage von authentischen Belegen aus den großen elektronischen Korpora wird die Valenz einiger ausgewählter Verben und der zugehörigen nominalen Ableitungen im Deutschen und Tschechischen beschrieben. Das Lexikon bietet einen komplexen Einblick in die Veränderlichkeit der syntaktischen Umgebung in Abhängigkeit von der Wortart der zentralen Wortform. |
Anotace česky |
---|
Předkládaný ‚Malý kontrastivní německo-český valenční slovník‘ prezentuje vybraná slovníková hesla ve srovnání němčiny s češtinou, přičemž dominantní je část německá. Materiálově slovník vychází z autentických dokladů čerpaných z českých a německých elektronických korpusů. Zvláštností zpracování je, že každé slovníkové heslo prezentované základovým slovesem je podloženo valenčním rámcem, jehož aktanty jsou blíže určeny v rovině sémantických rolí, kategoriálních příznaků a morfosyntaktických rysů. Protože se jedná o derivační slovník, je brán zřetel nejen na valenční chování sloves, ale také na realizaci valence u odvozených dějových substantiv. Popsané charakteristiky valenčních vlastností základových sloves a jejich derivátů jsou doplněny názornými příklady z korpusového materiálu. |
Anotace anglicky |
---|
The present “Small Contrastive German-Czech Valence Dictionary” deals with selected lexical items of German and Czech from a comparative point of view. The German part of the dictionary is dominant. The material basis of the dictionary consists of authentic examples of language use taken from two important electronic corpora of Czech and German. Each lexical item (represented by a base verb) is supplied with a valence frame providing an analyses on the level of semantic roles, selectional restrictions and morphosyntactic features. As the dictionary is derivationally organized, it presents the valence of verbal as well as of nominal valence carriers. In addition to the formal description of valence realization, each entry provides authentic illustrative examples. |
VytisknoutZobrazeno: 23. 9. 2024 07:14