C 2021

InterCorp: viele Sprachen – ein Korpus. Ein multilinguales Parallelkorpus (nicht nur) europäischer Sprachen

KÁŇA, Tomáš

Základní údaje

Originální název

InterCorp: viele Sprachen – ein Korpus. Ein multilinguales Parallelkorpus (nicht nur) europäischer Sprachen

Název česky

InterCorp: viele Sprachen – ein Korpus. Ein multilinguales Parallelkorpus (nicht nur) europäischer Sprachen

Název anglicky

InterCorp: Many Languages one Corpus. A Multilangual Parallel Corpus

Autoři

KÁŇA, Tomáš (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Berlin, Boston, Deutsch in Europa: Sprachpolitisch, grammatisch, methodisch / German in Europe: Language Policy, Grammar, Methodology, od s. 311-315, 5 s. Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache, 2021

Nakladatel

Walter de Gruyter

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60202 Specific languages

Stát vydavatele

Německo

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14410/21:00121158

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-3-11-073519-2

Klíčová slova česky

jazykovědný výzkum; korpusová lingvistika; InterCorp; paralelní korpusy

Klíčová slova anglicky

linguistic research; corpus linguistics; InterCorp; parallel corpora

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 16. 5. 2022 13:09, Mgr. Daniela Marcollová

Anotace

V originále

Die deutsche Sprache hat sich innerhalb Europas als Teil einer europäischen Sprachengemeinschaft entwickelt. Von besonderem wissenschaftlichen Interesse ist die Frage, wie sich Sprachen untereinander beeinflussen, verändern und mit welchen methodischen Zugängen und Sprachressourcen das zu untersuchen ist. Der ständige Austausch zwischen diesen Sprachen und die politischen Rahmenbedingungen in der Europäischen Union werfen darüber hinaus konkrete sprach- und bildungspolitische Fragen auf. Der Beitrag beleuchtet, welche Möglichkeiten es gibt anhand von Korpus InterCorp Sprachen kontrastiv zu untersuchen.

Česky

Text ukazuje možnosti využití korpusu InterCorp v kontrastivnímu výzkumu jazyků.