CHYBRAS, Yurii. Phonology and Attrition: Sociolinguistics of (Ukrainian) Sound Perception. Półrocznik Językoznawczy Tertium. Kraków: Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium", 2024, vol. 8, No 2, p. 147-164. ISSN 2543-7844. Available from: https://dx.doi.org/10.7592/Tertium.2023.8.2.259.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Phonology and Attrition: Sociolinguistics of (Ukrainian) Sound Perception
Name in Czech Fonologie a atrice: Sociolingvistika (ukrajinského) vnímání zvuku
Authors CHYBRAS, Yurii.
Edition Półrocznik Językoznawczy Tertium, Kraków, Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej "Tertium" 2024, 2543-7844.
Other information
Original language English
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60203 Linguistics
Country of publisher Poland
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
Doi http://dx.doi.org/10.7592/Tertium.2023.8.2.259
Keywords (in Czech) fonetika, fonologie, jazyková atrice, jazykový posun, angličtina, ukrajinština, čeština
Keywords in English phonetics, phonology, language attrition, language drift, English, Ukrainian, Czech
Tags Czech, English, linguistics, Phonetics, Phonology, sociolinguistics, Ukrainian
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Yurii Chybras, učo 475723. Changed: 20/3/2024 14:09.
Abstract
This article’s research question is to explore the role of sociolinguistic factors in combination with phonology-driven perception. The preliminary hypothesis is that sociolinguistic factors like bilingualism and L2 interference (attrition, as in de Leeuw, E., Chang, C. 2023) may have a decisive role in the process of sound perception and is based on the example of English-Czech/Slovak and English-Ukrainian loanword adaptation cases involving the phonemes /ɡ/, /h/, /ɦ/, and /x/: Czech and Slovak speakers adapt [h] as [ɦ] while Ukrainian speakers tend to adapt the same phoneme as [x] despite having /ɦ/ in their phonological inventory. This tendency seems to correlate with phonological attrition (L2 interference of Russian) and has been a topic of active discussions, especially so since the 2022 full-scale Russian invasion of Ukraine. The research method is based on a questionnaire with audio samples containing both already existing and made-up proper names and words. Half of the test vocabulary units are designed to contain the chosen sounds, the rest of the units are represented by established, already existing, names, and units that do not contain the chosen sounds to provide a cover for the experiment. The respondents are asked to listen to the audio samples and write down the units as they hear them using the Ukrainian alphabet. The respondents were provided with a fake description, and a fake goal of the experiment to exclude possible bias.
Abstract (in Czech)
Výzkumnou otázkou tohoto článku je prozkoumat roli sociolingvistických faktorů v kombinaci s percepcí řízenou fonologií. Předběžná hypotéza je, že sociolingvistické faktory jako bilingvismus a interference L2 (atrice, viz. de Leeuw, E., Chang, C. 2023) mohou mít rozhodující roli v procesu vnímání zvuku a je založena na příkladu anglicko-české/slovenské a anglicko-ukrajinské adaptace přejatých slov zahrnující fonémy /ɡ/, /h/, /ɦ/ a /x/: Čeští a slovenští mluvčí přizpůsobují [h] jako [ɦ], zatímco ukrajinští mluvčí mají tendenci adaptovat stejný foném jako [x] navzdory tomu, že mají /ɦ/ ve svém fonologickém inventáři. Zdá se, že tato tendence koreluje s fonologickou atricí (interference L2 ruštiny) a je předmětem aktivních diskusí, zejména od úplné ruské invaze na Ukrajinu v roce 2022. Výzkumná metoda je založena na dotazníku se zvukovými ukázkami obsahujícími již existující i vymyšlená vlastní jména a slova. Polovina jednotek testovacího slovníku je navržena tak, aby obsahovala zvolené zvuky, zbytek jednotek je reprezentován zavedenými, již existujícími jmény a jednotkami, které neobsahují zvolené zvuky, aby poskytly krytí pro experiment. Respondenti byli požádáni, aby si poslechli zvukové ukázky a zapsali jednotky, jak je slyší, pomocí ukrajinské abecedy. Respondentům byl poskytnut falešný popis a falešný cíl experimentu, aby se vyloučila možná zaujatost.
Links
MUNI/A/1053/2022, interní kód MUName: Paradigms, strategies and developments - English linguistics and translation III
Investor: Masaryk University, Paradigms, strategies and developments - English linguistics and translation III
PrintDisplayed: 6/5/2024 21:47