DOHNAL, Josef. Translatologická srovnání. Rec: Richterek, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. H. Králové, 1999. SP FF MU, řada X. Brno: FF MU, 2000, roč. 2000, č. 1, s. 122-123. ISSN 1212-1509.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Translatologická srovnání. Rec: Richterek, O.: Dialog kultur v uměleckém překladu. H. Králové, 1999.
Název anglicky Translatological comparisons
Autoři DOHNAL, Josef.
Vydání SP FF MU, řada X, Brno, FF MU, 2000, 1212-1509.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor Umění, architektura, kulturní dědictví
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova anglicky Evolution of the translations of Russian prose into Czech language as a phanomenon in the development of cultural relations between the two nations.
Změnil Změnil: prof. PhDr. Josef Dohnal, CSc., učo 1814. Změněno: 26. 2. 2001 09:54.
Anotace
Vývoj překladů ruské beletrie do češtiny jako svědectví o vývoji kulturních vztahů.
Anotace anglicky
Evolution of the translations of Russian prose into Czech language as a phanomenon in the development of cultural relations between the two nations.
VytisknoutZobrazeno: 25. 7. 2021 22:10