2001
Temps, formes verbales et narration
KYLOUŠEK, PetrZákladní údaje
Originální název
Temps, formes verbales et narration
Název česky
Čas, slovesný tvar a vyprávění
Název anglicky
Tense, verbal forms and narration
Autoři
KYLOUŠEK, Petr (203 Česká republika, garant)
Vydání
České Budějovice, Opera Romanica, s. 181-193, 2001
Nakladatel
Jihočeská univerzita
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/01:00004464
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-7040-504-X
Klíčová slova anglicky
Verbal forms; narrative perspective; "discours" - "récit"
Změněno: 11. 1. 2005 14:04, prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc.
V originále
L'article se propose d'examiner l'usage que le texte littéraire français tire du rapport entre le discours et le récit (selon la dichotomie de Benveniste). La question centrale est celle de la "distance narrative" celle qui s'instaure entre la personne du narrateur, la personne verbale, la forme verbale et le monde narré. Plusieurs modalités du rapport interviennent dans la perspective narrative.
Česky
Stať poukazuje využití dichotomie mezi aktuálně ukotveným a neukotvenýcm diskurzem v literatuře, pro nějž má francouzština oddělené slovesné tvary (E. Benventiste). Ústřední otázkou je "narativní vzdálenost" mezi vypravěčem, slovesnou osobou, slovesným tvarem a vypráveným světem. Narativní perspektiva se v závilsosti na konfiguraci mění.
Anglicky
The paper deals with the problem of the "narrative distance", it means with the relationship between the character of the narrator, the verbal person of the narration, the narration and the world which is told. Several narrative modes are determined in the narrative perspective by the combination, in French, of the "discours" and the "récit" in the French literature.
Návaznosti
GA405/01/1264, projekt VaV |
|