2004
Rodové podoby deiktických výrazů ten, ta a univerzální odkazovací výraz to v textech různých stylů
KOLÁŘOVÁ, IvanaZákladní údaje
Originální název
Rodové podoby deiktických výrazů ten, ta a univerzální odkazovací výraz to v textech různých stylů
Název česky
Rodové podoby deiktických výrazů ten, ta a univerzální odkazovací výraz to v textech různých stylů
Název anglicky
The Gender-Form of the Pronouns ten, ta and Universal Deictical Word to in the Texts of Various Style
Autoři
Vydání
Stylistyka, Opole -Warszawa - Kraków, Wydawnictwo Unywersytetu Opolskiego, 2004, 1230-2287
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Článek v odborném periodiku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Polsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/04:00012035
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova anglicky
deictical pronoun; gender form of deictical pronoun; universal deictical word; style sphere; grammar and stylistic
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 29. 11. 2006 13:54, PhDr. Ivana Kolářová, CSc.
V originále
Deiktické výrazy ten, ta, to patří k nejfrekventovanějším slovům v českých textech různých stylových oblastí. Výpovědní konstrukce s nimi můžeme posuzovat podle několika kritérií: a) podle jejich syntaktické struktury; b) podle funkce slov ten, ta, to v těchto strukturách podle toho, jak se u nich spojuje funkce navazovací s vyjadřováním různých subjektivních (např. emocionálních) postojů; c) podle stylového zabarvení textů, v nichž jsou konstrukce se slovy ten, ta, to užity; d) podle příslušnosti sledovaného textu ke konkrétní stylové oblasti. Četností užívání a stylovým zabarvením jak konstrukcí s rodovými podobami deiktických zájmen ten, ta, tak konstrukcí s rodově neutrálním univerzálním odkazovacím slovem to se zabývá řada prací gramatických (srov. již Mathesius 1947: 187; Šmilauer 1947: 29 n.; Jedlička, Formánková, Rejmánková 1970: 97, 135; Bečka 1992: 199-201; Hoffmannová, Müllerová, Schneiderová 1992: 65-66; Berger 1993: 72; Schneiderová 1993: 32, 36; Hoffmannová, Müllerová, Zeman: 42-48, 134-136; Štícha 1999: 132-134; Štícha 2003: 249-290 aj.). Většina z nich považuje výskyt těchto zájmen v pozici přívlastkové i zástupné za jednu z charakteristických vlastností mluvených projevů.
Anglicky
Deictical pronouns ten, ta, to are much frequented in Czech texts of various style spheres. There are many grammars and stylistic works (textbooks, articles, essays) that deal with the syntactical structures with the pronominal gender-form ten, ta and with the universal deictical and referential pronoun to (Mathesius 1947: 187; Šmilauer 1947: 29 n.; Jedlička, Formánková, Rejmánková 1970: 97, 135; Bečka 1992: 199-201; Hoffmannová, Müllerová, Schneiderová 1992: 65-66; Berger 1993: 72; Schneiderová 1993: 32, 36; Hoffmannová, Müllerová, Zeman: 42-48, 134-136; Štícha 1999: 132-134; Štícha 2003: 249-290).These pronouns are used very often in the spoken texts. The Linguists find that the pronouns ten, ta, to are frequent in the journalistic, administrative and professional texts, too. They can be considered according to those criterions: a) syntactical structure with the pronouns ten, ta, to; b) function of the pronouns ten, ta, to in those syntactical constructions (connective function, utterance of the emotional attitude of the speaker; c) stylistic quality of the texts with those constructions.
Návaznosti
| GA405/03/0377, projekt VaV |
|