D 2005

Some difficulties facing native speakers of Czech and Slovak in writing in English

CHAMONIKOLASOVÁ, Jana a Jaroslava STAŠKOVÁ

Základní údaje

Originální název

Some difficulties facing native speakers of Czech and Slovak in writing in English

Název česky

Potíže Čechů a Slováků v anglickém písemném projevu

Autoři

CHAMONIKOLASOVÁ, Jana (203 Česká republika, garant) a Jaroslava STAŠKOVÁ (703 Slovensko)

Vydání

Brno, Theory and Practice in English Studies 3, od s. 53-59, 7 s. 2005

Nakladatel

Masarykova univerzita

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/05:00019948

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

80-210-3930-2

Klíčová slova anglicky

academic writing; text organization; lexico-grammatical structure; coherence; English; Czech; Slovak

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 12. 2007 19:41, doc. PhDr. Jana Chamonikolasová, Ph.D.

Anotace

V originále

The paper presents an analysis of errors occurring in English essays written by Czech and Slovak university students. It distinguishes five major error types, i.e. grammatical, lexical, lexico-grammatical, text-coherence, and formal errors. The study relates the occurrence of certain error types to the linguistic and cultural background of the author of the text, and looks for possibilities of developing writing skills within academic writing courses. The paper suggests that the courses focus on text-coherence, a phenomenon which has a high priority in Anglo-American written discourse and which is not specifically addressed by any other courses in Czech and Slovak university curricula. The paper outlines some successful strategies of writing coherent and effective texts.

Česky

Článek analyzuje chyby v anglických esejích, jejichž autory jsou čeští a slovenští univerzitní studenti. Rozlišuje pět hlavních typů chyb, tj. chyby gramatické, lexikální, lexikálně gramatické, chyby v koherenci a formální chyby. Ukazuje souvislost výskytu určitých typů chyb s jazykovým a kulturním zázemím autora. Studie pojednává o možnostech rozvoje písemného projevu v kurzech akademického psaní a zdůrazňuje nutnost věnovat pozornost zejména koherenci textu, která je prioritou struktury anglického akademického textu. Článek seznamuje s některými strategiemi tvorby koherentních textů.

Návaznosti

GA405/02/0349, projekt VaV
Název: Kontrastivní studium věcných textů
Investor: Grantová agentura ČR, Kontrastivní studium věcných textů