CHAMONIKOLASOVÁ, Jana. Intonation in English and Czech Dialogues. 1. vyd. Brno: MU, 2007, 119 s. Spisy Masarykovy univerzity č. 365, ISSN:1211-3034. ISBN 978-80-210-4468-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Intonation in English and Czech Dialogues
Název česky Intonace v anglickém a českém dialogu
Autoři CHAMONIKOLASOVÁ, Jana (203 Česká republika, garant).
Vydání 1. vyd. Brno, 119 s. Spisy Masarykovy univerzity č. 365, ISSN:1211-3034, 2007.
Nakladatel MU
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Odborná kniha
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/07:00028979
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-210-4468-5
Klíčová slova anglicky intonation; English and Czech; conversation; FSP
Štítky conversation, English and Czech, FSP, intonation
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: doc. PhDr. Jana Chamonikolasová, Ph.D., učo 109. Změněno: 12. 4. 2010 00:07.
Anotace
The focus of this study is a comparison of intonation in English and Czech conversation in regard to the length of the tone unit, the position of the nucleus in a tone unit, the word class functions of nucleus bearers, the FSP functions of nucleus bearers, and the pitch patterns of nuclei. These phenomena were examined in a corpus of parallel English and Czech dialogues - one pair of scripted and one pair of non-scripted (i.e. natural, unprepared) texts. The study concentrated on differences between English and Czech conversation, but it also examined some differences between scripted and non-scripted conversation across languages. The book cotains concise introductions into the theory of functional sentence perspective and the prososdic analysis of spoken language.
Anotace česky
Monografie je korpusovou studií intonace v anglické a české konverzaci. Zaměřuje se na délku intonační jednotky, pozici nukleárního tónu, slovně druhové zařazení nositele nukleárního tónu, jeho funkci ve větné perspektivě a na kontury různých typů intonačních jednotek. Tyto jevy byly zkoumány ve čtyřech textech - dvou překladových verzích divadelní hry (české a anglické) a dvou paralelních (srovnatelných) přirozených dialozích (jednom českém a jednom anglickém). Studie srovnává nejen anglické texty s českými, ale také skriptované texty s texty přirozenými (v obou jazycích). Kniha obsahuje stručné úvody do teorie funkční větné perspektivy a do prozodické analýzy mluveného jazyka.
Návaznosti
GA405/07/0652, projekt VaVNázev: Integrace v jazycích - jazyky v integraci
Investor: Grantová agentura ČR, Integrace v jazycích - jazyky v integraci
VytisknoutZobrazeno: 19. 9. 2024 13:17