A 2007

Elektronische Sprachkorpora in Wissenschaft und Unterricht DaF - einige Vorschläge für die Nutzung der elektronischen Instrumente

KÁŇA, Tomáš

Základní údaje

Originální název

Elektronische Sprachkorpora in Wissenschaft und Unterricht DaF - einige Vorschläge für die Nutzung der elektronischen Instrumente

Název česky

Elektronické jazykové korpusy ve výzkumu a výuce němčiny jako cizího jazyka - náměty k využívání elektronických nástrojů

Název anglicky

Electronic Language Corpora in Researching and Teaching German as a Foreign/ Second Language - proposals for using electronic instruments

Vydání

Graz, 2007

Nakladatel

Karl-Franzens-Universität

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Audiovizuální tvorba

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Rakousko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14410/07:00022506

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

Klíčová slova anglicky

corpus linguistics; German as a foreign language; German corpus; German in corpus; parallel corpus

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 2. 6. 2009 11:40, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.

Anotace

V originále

Der Beitrag ging auf einige Schwerpunkte ein, die die Möglichkeiten der Nutzung von Korpora in der Forschung und im Unterreicht DaF aufzeigen.

Česky

Příspěvek se zabýval několika hlavními body využití jazykových korpusů ve výzkumu a výuce němčiny jako cizího jazyka.

Anglicky

This presentation introduced the corpus linguistic as a modern method of the linguistic research. It scoped the main points of using electronic corpora for researching the word stock of a language as well as teaching lexicology. The presentation also dealt with possibilities of using parallel corpora in teaching German as a foreign language.

Návaznosti

MSM0021620823, záměr
Název: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků