2010
Integrační tendence v oblasti tvoření slov v současných slovanských jazycích (se zvláštním zřetelem k situaci v ruštině a češtině)
GAZDA, JiříZákladní údaje
Originální název
Integrační tendence v oblasti tvoření slov v současných slovanských jazycích (se zvláštním zřetelem k situaci v ruštině a češtině)
Název anglicky
Integration Tendencies in Word Formation in Current Slavonic Languages (focussing on the situation in Russian and Czech)
Autoři
GAZDA, Jiří (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
Praha, Integrace v jazycích – jazyky v integraci, od s. 83-98, 16 s. 2010
Nakladatel
Nakladatelství Lidové noviny
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Kód RIV
RIV/00216224:14210/10:00048462
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-7422-001-2
Klíčová slova česky
internacionalizace; globalizace; tvoření slov; anglicizmy; ruština; čeština; slovanské jazyky;, integrační tendence
Klíčová slova anglicky
globalisation; internationalisation of vocabulary; integration tendencies; word formation; Current Slavonic Languages; Russian; Czech; anglicisms
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 27. 4. 2011 12:01, Mgr. Petra Georgala
V originále
Práce je příspěvkem k diskusi o narůstání analytických a aglutinačních tendencí v oblasti morfologie a slovotvorby v současných slovanských jazycích, které jsou tradičně interpretovány jako důsledek globalizačního vlivu angličtiny v klíčových oblastech veřejné komunikace (média, politika, ekonomika, věda, kultura). V současné ruštině se v oblasti tvoření slov jedná zejména o expanzi vícekomponentových kondenzačních slovotvorných modelů aglutinačního typu, v nichž se při tvorbě nových pojmenování uplatňují především cizojazyčné, ale také domácí analytické (neměnné) prepozitivní a postpozitvní slovotvorné elementy různého typu. Ze srovnání ruštiny s češtinou vyplývá, že tendence k autentizaci a minimalizování adaptačních změn se v češtině prosazuje v mnoha směrech odlišnou měrou.
Anglicky
The article is a submission to the discussion about the growth of characteristics of analysis and ability to agglutination in the area of morphology and word formation in contemporary Slavonic languages. These tendencies are traditionally explained as a result of globalizational influence of English in key areas of public communication (media, politics, economy, science, culture). In contemporary Russian in the area of formation, the matter is mainly the expansion of multi-componential condensational word formative models of the agglutination type, in which first of all foreign-language, but also domestic and domesticated analytical (unchangeable) pre-positive or postpositive formants of different types take part in formation of new denominations. From the comparison of Russian with Czech comes out that the tendency to authentication and minimalization of adaptation changes in Czech struggles in many directions in different ways.
Návaznosti
GA405/07/0652, projekt VaV |
|