J 2010

Poznámka překladatelky

POLOCHOVÁ, Markéta

Základní údaje

Originální název

Poznámka překladatelky

Název česky

Poznámka překladatelky

Název anglicky

The translator's note

Autoři

POLOCHOVÁ, Markéta

Vydání

Divadelní revue, Praha, Institut umění - Divadelní ústav, 2010, 0862-5409

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

Umění, architektura, kulturní dědictví

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/10:00049341

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

Potrestaná bratrovražda - překladatelské poznámky

Klíčová slova anglicky

The Fratricide Punished - translator's notes

Štítky

Změněno: 31. 3. 2011 16:48, Mgr. Markéta Polochová, Ph.D.

Anotace

V originále

Text ozřejmuje některé překladatelské volby při překladu hry Der bestrafte Brudermord (stylistické a sémantické volby).

Anglicky

The text offers a comment to the Czech translation of Der bestrafte Brudermord (mainly the stylistic and semantic decisions).

Návaznosti

GA405/08/1223, projekt VaV
Název: Kontinentální přesahy Shakespearova díla
Investor: Grantová agentura ČR, Kontinentální přesahy Shakespearova díla