Masarykova univerzita

Výpis publikací

česky | in English

Filtrování publikací

    2023

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika. Nederlandstalige literatuur in Tsjechië tussen 2017 en 2021 en de rol van literaire fondsen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. Brno: Masarykova univerzita, 2023, roč. 37, č. 1, s. 85-93. ISSN 1803-7380. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.5817/BBGN2023-1-6.
    2. HORÁČKOVÁ, Veronika. Překlad románu Echo. Praha: Argo, 2023. Fantastika. ISBN 978-80-257-4053-8.

    2022

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika a Wilken ENGELBRECHT. Als prestige beslist. De ontdekking van de hemel in Tsjechische vertaling. In “Cultural policy, international publishers and the circulation of Dutch literature in translation" international symposium. 2022.
    2. HORÁČKOVÁ, Veronika. De rol van literaire fondsen bij de productie van vertalingen naar het Tsjechisch. In Regionaal Colloquium Debrecen Lingua Ludens (online). 2022.
    3. HORÁČKOVÁ, Veronika. NVT-onderwijs voor literaire vertalers: behoeften en aandachtspunten. In In dialoog! Bijeenkomst voor universitaire lectoren en docenten NVT uit Europa, 22.-24.9.2022. 2022.
    4. HORÁČKOVÁ, Veronika. Překlad části kapitoly "Komenský a Groningen" v knize Čtyři století Komenského v Nizozemsku. Amsterdam/Naarden: Nakladatelství Pegasus/Nadace Comenius Museum, 2022. ISBN 978-90-6143-488-7.
    5. HORÁČKOVÁ, Veronika. Překlad knihy De meeste mensen deugen. Praha: Argo, 2022. Crossover, svazek 11. ISBN 978-80-257-3693-7.
    6. HORÁČKOVÁ, Veronika. Překlad románu De crèche. 1. vyd. Praha: Dobrovský s.r.o., 2022. Kontrast. ISBN 978-80-277-0380-7.

    2021

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika. Felix Timmermans in het Tsjechisch. 75 jaar receptiegeschiedenis. In DigiDoHa 2021. Colloquium voor doctorandi en habilitandi 2021. 26.-27.8.2021, Freie Universität Berlin, Německo (online). 2021.
    2. KOSTELECKÁ, Marta a Veronika HORÁČKOVÁ. Literary Translations After the Velvet Revolution. Czech and Slovak Journal of Humanities. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2021, roč. 2021, č. 1, s. 54 - 62. ISSN 1805-3742.
    3. HORÁČKOVÁ, Veronika. Toeval of strategie? De wegen van beginnende literaire vertalers Nederlands-Tsjechisch. In Cross Over 2021. Legitimiteit en diversiteit. Neerlandistiek nu en morgen. 18.-19.11.2021, Univerzita Karlova, Praha, ČR. 2021.

    2020

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika. Felix Timmermans in het Tsjechisch. 75 jaar receptiegeschiedenis. In Doctorandi- en habilitandicolloquium Berlin. 2020.
    2. HORÁČKOVÁ, Veronika. Het donkere licht en Kinderen van ons volk van Antoon Coolen in het Tsjechisch : vertaling of adaptatie? Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. Brno: Masarykova univerzita, 2020, roč. 33, č. 2, s. 23-33. ISSN 1803-7380.
    3. HORÁČKOVÁ, Veronika. Recepce a cirkulace nizozemskojazyčné literatury. In Literárněvědný proseminář. 2020.

    2019

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika. Felix Timmermans in het Tsjechisch. 75 jaar receptiegeschiedenis. In Phd-bijeenkomst in Brno, ČR, 2019. 2019.
    2. HORÁČKOVÁ, Veronika. Het donkere licht en Kinderen van ons volk van Antoon Coolen in het Tsjechisch. Vertaling of adaptatie? In Regionaal Colloquium Neerlandicum 2019: "Bruggen slaan", Bratislava, SR, 29. 5. - 1. 6. 2019. 2019.
    3. KOSTELECKÁ, Marta, Veronika HORÁČKOVÁ a Lenka ŽÁRSKÁ. Prezentace překladu: Spolu alejí Evropy v rámci Týdne humanitních věd 2019. In Týden humanitních věd FF MU, Brno, 18. - 22. 11. 2019. 2019. ISBN 978-80-244-5505-1.
    4. HORÁČKOVÁ, Veronika. Tussen vertaling en adaptatie. Een kritische analyse van vertalingen van Nederlandstalige romans in het Tsjechisch en Duits in de eerste helft van de twintigste eeuw. Acta Universitatis Carolinae - Philologica / Germanistica Pragensia. Praha: Karolinum, 2019, roč. 2018, č. 4, s. 85-91. ISSN 0567-8269. Dostupné z: https://dx.doi.org/10.14712/24646830.2018.56.
    5. HORÁČKOVÁ, Veronika. 1947, 1970, 1971, 1996, 1997 v Spolu alejí Evropy. Olomouc: Univerzita Palackého, 2019. ISBN 978-80-244-5505-1.

    2018

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika. Ein Beitrag zur Rezeption Heimito von Doderers in Tschechien. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. Brno: Masarykova univerzita, 2018, roč. 32, Hf. 2, s. 69-80. ISSN 1803-7380.

    2017

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika. Rezeption von Heimito von Doderer im niederländischen Sprachraum. In Doderer Gespräche. Doderer und Tschechien. Internationale Konferenz. 2017.

    2016

    1. HORÁČKOVÁ, Veronika. "Theater van de bovenste plank". Duitse en Tsjechische vertalingen van vaste verbindingen in Het theater, de brief en de waarheid van Harry Mulisch. In Týden humanitních věd, FF MU, Brno. 2016.
Zobrazit podrobně
Zobrazeno: 3. 5. 2024 03:09