Závěrečná práce: Vratislav Berdis: English film titles and their Czech equivalents
Bakalářská práce
English film titles and their Czech equivalents
Anotace
The thesis analyses a corpus consisting of several hundreds of English film titles and compares them with their equivalents used by distributors in Czech cinemas and television. The titles are examined from the point of view of their form, meaning, associations which they arouse, relation to the topics and plots of films, etc. Special attention is paid to the types of correspondence between English titles and their Czech equivalents.
Abstract
The thesis analyses a corpus consisting of several hundreds of English film titles and compares them with their equivalents used by distributors in Czech cinemas and television. The titles are examined from the point of view of their form, meaning, associations which they arouse, relation to the topics and plots of films, etc. Special attention is paid to the types of correspondence between English titles and their Czech equivalents.
Zadání práce
19. 12. 2013 15:38, Mgr. Radek Vogel, Ph.D., učo 33061
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
La traduction des textes publicitaires français en tchèque – ses enjeux et ses spécifiques
Mgr. Kristýna Malá -
Řízení vzdělávacího projektu „Astronomie pro všechny“
Mgr. Radek Kraus, učo 146443 -
Nazvanija filmov kak objekt lingvistiki i perevoda
Bc. Jakub Krča -
Hudba a zvuk v českém animovaném filmu z hlediska vztahu k filmovému prostoru
Mgr. Jakub Vlček -
Mainstreaming quirky filmu. Rozbor marketingových stratégií filmov Wesa Andersona
Bc. Lucia Brutovská -
Filmový průmysl a význam filmových pobídek v České republice
Mgr. Lucie Margaret Čalkovská -
Hashtag jako nástroj marketingové strategie
Bc. Marek Nevídal -
Překlad a analýza textu - Možná (možná ne) od Roberta Fulghuma
Mgr. Lucie Jobová




