Diplomová práce

Lexikální rovina českých překladů současné rakouské prózy

Lexical Layer in Czech Translations of Contemporary Austrian Prose

Bc. Stanislava Kuklová, učo 215365
Anotace

Předkládaná magisterská práce představuje lexikologicky a stylisticky orientovaný příspěvek k teorii překladu. Na základě komparativní analýzy lexika českých překladů několika textů současné rakouské prózy a jejich originálů je zkoumána míra přenesení příznakové vrstvy slovní zásoby mezi cílovými a výchozími texty. Příznakové lexikum (jednoslovné příznakové lexémy, frazémy, obrazná vyjádření) se výrazně …více

Abstract

The presented master’s thesis represents a lexicological and stylistic contribution to the translation theory. On the basis of a comparative lexical analysis of Czech translations of a few contemporary Austrian prose texts and their originals a degree of transposition of stylistically marked layer of vocabulary between the target and initial texts is examined. The stylistically marked lexis (one-word …více

Práce zkontrolována:
16. 7. 2012 17:40, doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D., učo 1941
Plný text práce
969,3 KB / soubor PDF
Jazyk práce
čeština čeština
Termín obhajoby
11. 9. 2012
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D., učo 1941
ÚČL FF MU

Oponent

Autor posudku dosud neidentifikován.

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.