Diplomová práce

Leksyko-stylistyčni osoblyvosti romanu “Ja obsluhovuvav anhlijs’koho korolia” v perekladi Jurija Vynnyčuka

Lexical and Stylistic Features of the Novel "I Served the King of England" in Yuriy Vynnychuk’s Translation

Marta-Mariia Astafieva
Anotace

Cílem práce je zjistit, jak Jurij Vynnyčuk pracoval s textem Bohumila Hrabala, proč v překladu použil dialektismy a různé hovorové výrazy a jestli se mu podařilo v překladu zachovat Hrabalův styl. Teoretická část práce představuje výzkumnou základnu literárního překladu, metodologii a překladatelské nástroje, překlady děl Bohumila Hrabala, jeho styl a postavu Vynnyčuka jako autora. Tato témata byla důležitá pro pochopení způsobu zpracování analytické části.

Abstract

The aim of the thesis is to understand how Yuriy Vynnychuk worked with Bohumil Hrabal's text, why he used dialectisms and various colloquialisms in the translation, and whether he was able to preserve Hrabal's style in the translation. The theoretical part of the paper presents the research base on literary translation, methodologies and translation tools, translations of Bohumil Hrabal's works, his …více

Práce zkontrolována:
19. 5. 2025 16:09, PhDr. Petr Kalina, Ph.D., učo 17113
Jazyk práce
ukrajinština ukrajinština
Termín obhajoby
23. 6. 2025
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

PhDr. Petr Kalina, Ph.D., učo 17113
ÚSlav FF MU

Oponent

Mgr. Halyna Klichak, Ph.D., učo 253189
ÚSlav FF MU

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.