Závěrečná práce: Bc. Marie Nováková: Louise Dupré: La Voie lactée (analyse traductologique et traduction)
Diplomová práce
Louise Dupré: La Voie lactée (analyse traductologique et traduction)
Louise Dupré: La Voie lactée (translatological analysis and translation)
Anotace
Diplomová práce se zabývá překladem a traduktologickou analýzou vybrané části francouzsky psaného románu La Voie lactée kanadské autorky Louise Dupré. Práce je rozdělena na dvě části - teoretickou a praktickou. V teoretické části se práce zabývá poetikou v díle a v překladu, neboť právě ta dodává románu na specifičnosti. V praktické části pak nalezneme samotný překlad vybrané pasáže s komentářem.
Abstract
The master thesis focuses on the translation and the traductological analysis of a chosen part from the La Voie lactée novel written in French by a Canadian author Louise Dupré. The thesis consists of a theoretical and a practical part. In the theoretical part, the poetics is dealt in the original and in the translation as it represents the specificity of the novel. The practical part is composed of the translation itself and its comment.
Zadání práce
9. 12. 2019 13:55, PhDr. Jan Seidl, Ph.D.
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Marc Levy: Où es-tu? (traduction et analyse stylistique)
Mgr. Radka Římanová -
Vývoj poetiky Petry Dvořákové
Mgr. Adéla Kučerová -
Esteticky ekvivalentní překlad románu La Vérité sur Marie od J.-P. Toussainta
Mgr. Veronika Štarmanová -
Interpretace románu Příběh kriminálního rady od L. Fukse
Bc. Simona Prudíková -
Interpretace románu Příběh kriminálního rady od L. Fukse
Bc. Simona Prudíková -
Poetika próz Sylvie Richterové
Bc. Eliška Neumannová -
Poetika románu Vyhnání Gerty Schnirch Kateřiny Tučkové
Mgr. Eva Podsedníková -
Interpretace románu Města Michala Ajvaze
Bc. Daniela Kratochvílová




