Bakalářská práce

Russkij glagol jechať s pristavkami v sopostavleniji s češskim jazykom

Russian verb to go with prefixes in comparison with Czech

Leona Vaňková, učo 452691
Anotace

Bakalářská práce se zabývá problematikou ruského slovesa pohybu „jechať“ s jeho českým ekvivalentem „jet“ s předponami. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části si představíme principy a způsoby tvoření nových slov a základní pojmy, které se pojí se slovotvorbou. Dále se zaměříme na předpony a jejich význam. Teoretická část se věnuje především sémantickému aspektu ruské …více

Abstract

This bachelor thesis deals with the issues of Russian verb of movement “jechať” and the Czech equivalent “jet” with prefixes. The thesis is divided into theoretical and practical parts. The theoretical part is based on the principles and paradigms of this word’s formation and the basic terms connected with word-formation with a focus on the prefixes and their meaning. The theoretical part is also focused …více

Zadání práce
Téma práce: Zvoleným tématem bakalářské práce je ruské sloveso pohybu jet s předponami v komparativním rusko-českém aspektu. Sloveso je zvoleno záměrně, protože se k němu pojí velké množství předpon. Ruské sloveso jet má shodný český ekvivalent a také shodné předpony, které jednotlivě zkoumáme. Důležitou částí jsou významy těchto zkoumaných předpon, které se shodovat nemusí. Cíl práce: Cílem této práce je provést lexikálně-sémantickou analýzu každé vybrané dvojice slov. Pracovní postup: 1. V úvodu bakalářské práce se seznámíme blíže s vybraným tématem a stanovíme si cíle práce. 2. V teoretické části si charakterizujeme základní pojmy (slovotvorba, předpona, sémantika, atd.). Důkladně se také zaměříme prefixální slovesa a polysémii. 3. Praktická část se věnuje srovnání jednotlivých sloves pohybu s danými předponami. Každá dvojice slov je vyhodnocena komentářem, ve kterém se zaměříme na stejné a především rozdílné významy. 4. V závěru práce se důkladně zhodnotí analýza zkoumaných prefixálních sloves pohybu z praktické části. Shrneme také poznatky, které se v průběhu vypozorovaly a ty se následně vyhodnotí. Předpokládané využití výsledků: Bakalářská práce může sloužit ke studijním účelům. Nápomocná může být studentům ruského jazyka, ale také lidem, kteří se o tento jazyk zajímají.
Práce zkontrolována:
9. 4. 2018 16:28, doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D., učo 2596
Plný text práce
814,9 KB / soubor PDF
Jazyk práce
ruština ruština
Termín obhajoby
21. 5. 2018
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D., učo 2596
KRus PdF MU

Oponent

Mgr. Janina Krejčí, Ph.D., učo 442346
KRus PdF MU

Literatura

  • Russkaja grammatika. Edited by Natalija Jul‘jevna Švedova. Moskva: Nauka, 1980, 783 s.
  • Russko-češskij slovar'. 1, A-O [Kopecký, 1978] : Rusko-český slovník. 1, A-O [Kopecký, 1978].
  • Russko-češskij slovar'. 2, P-Ja [Kopecký, 1978] : Rusko-český slovník. 2, P-Ja [Kopecký, 1978].
  • ROZENTAL', Ditmar El'jaševič; Irina Borisovna GOLUB a Margarita Aleksejevna TELENKOVA. Sovremennyj russkij jazyk. 8-e izd. Moskva: Ajris-press, 2006, 443 s. ISBN 5811218524.

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.