Závěrečná práce: Bc. Edita Kovalová: Jáchym Topol: Gargling with Tar. Analysis of the English Translation
Diplomová práce
Jáchym Topol: Gargling with Tar. Analysis of the English Translation
Anotace
Tato diplomová práce se zabývá analýzou anglického překladu románu Jáchyma Topola Kloktat dehet. Využívá postupu analýzy a hodnocení překladu popsaného v knize Petra Newmarka A Textbook of Translation. První část práce analyzuje výchozí text z hlediska jeho záměru a funkčních aspektů. Druhá část zkoumá účel překladu, a v třetí části je provedeno porovnání vybraných jevů zdrojového textu s překladem …více
Abstract
This diploma thesis focuses on the analysis of the English translation of Jáchym Topol´s novel Gargling with Tar. It follows the procedure of translation analysis and evaluation suggested by Peter Newmark in his work A Textbook of Translation. In the first part of the thesis the source language text is analyzed in terms of its intention and functional aspects. In the second part the purpose of the …více
Klíčová slova
Jáchym Topol Kloktat dehet analýza překladu věcný význam konotační význam funkční aspekty jazyka styl knižní výraz poetický výraz hovorový jazyk slangový výraz idiolekt.Jáchym Topol Gargling with Tar translation analysis propositional meaning connotative meaning functional aspects of language register bookish expression poetic expression colloquial language slang expression idiolect.Zadání práce
5. 12. 2016 16:33, Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923
- Zadáno/změněno 27. 1. 2017 08:53, Ivana Luklová
- Záznam založen 9. 3. 2015 14:31, Ivana Luklová
- Zveřejnit od 1. 12. 2016 10:12, Ivana Luklová
- Práce převzata 1. 12. 2016 10:12, Ivana Luklová
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Translating Feminist Discourse: Translation and Analysis of Lynn Abrams' "The Making of Modern Woman: Europe 1789-1918"
Mgr. Marie Vorlová -
Translating Feminist Discourse: Translation and Analysis of Lynn Abrams' "The Making of Modern Woman: Europe 1789-1918"
Mgr. Marie Vorlová -
Translation and analysis of John Shirley's "Bioshock: Rapture"
Bc. Tomáš Smutný -
Jezik mladih v sodobnih komunikacijskih omrežjih iz vidika socialnozvrstne analize
Mgr. Dagmar Sekotová, učo 109188 -
El argot mexicano en la novela Los de abajo
Mgr. Markéta Hamplová -
Dark Days: A Memoir by D. Randall Blythe - Translation and Analysis
Mgr. Radek Zatloukal, učo 397708 -
Translation and Analysis - Roddy Doyle - The Commitments
Bc. Zuzana Pilátová, učo 221743 -
Thomas Bernhard als Herausforderung für tschechische Übersetzer
Mgr. et Mgr. Jan Trna, Ph.D., učo 383309




