Závěrečná práce: Mgr. Jitka Pavlišová: Vývojové tendence současné rakouské dramatiky po roce 2000
Disertační práce
Vývojové tendence současné rakouské dramatiky po roce 2000
The Tendencies in the Development of the Austrian Drama after the year 2000
Anotace
Předkládaná disertační práce má být příspěvkem k diskuzi o současné dramatice a možnostech jejího zkoumání. V centru pozornosti zde stojí dramatika rakouská, reprezentovaná čtyřmi stěžejními jmény nové generace rakouských autorů píšících pro divadlo – Händl Klaus, Kathrin Röggla, Ewald Palmetshofer a Gerhild Steinbuch. Stěžejní tezí pro následnou analýzu jednotlivých děl těchto autorů byla otázka, …více
Abstract
This dissertation is a contribution to the discussion about the contemporary drama and the possibility for its re-examination. The centre of attention is the Austrian drama, represented by four crucial names of the new generation of Austrian authors writing for the theatre -Händl Klaus, Kathrin Röggla, Ewald Palmetshofer and Gerhild Steinbuch. The main thesis for the following analysis of individual …více
Klíčová slova
současná rakouská dramatika divadelní text divadelní teorie postdramatické divadlo analýza současného dramatu nositel textu mluveny text přídavný text kritika jazyka Händl Klaus Kathrin Röggla Ewald Palmetshofer Gerhild Steinbuch contemporary Austrian drama postdramatic theatre drama analysis theatrical text criticism of the language9. 4. 2012 14:11, prof. PhDr. Václav Cejpek
- Zadáno/změněno 8. 10. 2012 14:01, Mgr. Jaroslava Macháčková
- Záznam založen 26. 9. 2006 14:37, Jarmila Hudečková
- Zveřejnit od 6. 4. 2012 09:00, Jarmila Hudečková
- Práce převzata 6. 4. 2012 09:00, Jarmila Hudečková
Vedoucí
SE FF MU
Oponenti
VŠMU Bratislava - Divadelní fakulta
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Tři britské pokusy o postdramatický divadelní text na konci 90. let 20. století
Bc. Iva Heribanová -
Divadelní adaptace české prózy
Bc. Klára Kubešová -
Divadlo, obraz, pohled: vizuální dramaturgie v kontextu současné inscenační praxe
Mgr. et Mgr. Bc. Amálie Bulandrová, Ph.D., učo 400176 -
La problemática de la traducción del teatro posdramático. Análisis de las traducciones checas de la obra de Angélica Liddell
Mgr. Kateřina Chromková -
Poetické principy (ne)dramatických divadelních textů Heinera Müllera
Mgr. et Mgr. Barbora Liška -
La problemática de la traducción del teatro posdramático. Ilustración en las traducciones checas de la obra de Angélica Liddell
Mgr. Kateřina Chromková -
Müllers Hamletmaschine in den Übersetzungen von Josef Balvín und K. R. Jilská – Theatertext als Gegenstand einer Übersetzung
Mgr. et Mgr. Barbora Liška -
Interview mit Untoten. Leben und Arbeit im Konjunktiv in Kathrin Rögglas "wir schlafen nicht".
Mgr. Kristina Winkler




