SJ1B041 El hispanismo en Europa Central y Oriental

Filozofická fakulta
jaro 2021
Rozsah
1/1/1. 3 kr. (plus 2 za zk). Doporučované ukončení: zk. Jiná možná ukončení: z.
Vyučující
Ilinca Illian (přednášející), doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (zástupce)
Gemma María Santiago Alonso (přednášející), doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (zástupce)
Andjelka Pejović (přednášející), doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (zástupce)
Véselka Nénkova (přednášející), doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D. (zástupce)
Garance
doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D.
Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D.
Dodavatelské pracoviště: Ústav románských jazyků a literatur – Filozofická fakulta
Rozvrh
Út 23. 3. 8:00–9:40 G25, St 24. 3. 10:00–11:40 D33, Čt 25. 3. 16:00–17:40 G21, Út 6. 4. 8:00–9:40 G25, St 7. 4. 10:00–11:40 D33, Čt 8. 4. 16:00–17:40 G21, Út 13. 4. 8:00–9:40 G25, St 14. 4. 10:00–11:40 D33, Čt 15. 4. 16:00–17:40 G21, Út 4. 5. 8:00–9:40 G25, St 5. 5. 10:00–11:40 D33, Čt 6. 5. 16:00–17:40 G21
Předpoklady
SJ1A002 Jazykový seminář II || SJIA007 Jazykový seminář II
La asignatura se ofrece a estudiantes de Grado (con Jazykový seminář II superado) y Máster de Filología Hispánica.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je nabízen i studentům mimo mateřské obory.
Předmět si smí zapsat nejvýše 15 stud.
Momentální stav registrace a zápisu: zapsáno: 1/15, pouze zareg.: 0/15, pouze zareg. s předností (mateřské obory): 0/15
Mateřské obory/plány
předmět má 6 mateřských oborů, zobrazit
Cíle předmětu
- Familiarizarse con la historia y el desarrollo de los estudios hispánicos en el ámbito de la Europa Centrooriental.
- Conocer campos de estudio del hispanismo diferentes de los que ofrece el currículo obligatorio.
Výstupy z učení
El estudiante:
- conocerá cuatro especialistas en estudios hispánicos diferentes, y se familiarizará con su campo de estudio;
- obtendrá una imagen de la diversidad del hispanismo centroeuropeo y de la potencialidad de su idiosincrasia;
- adquirirá conocimientos y competencias básicas en cuatro especialidades del hispanismo (distintas en cada edición del curso);
- será capaz de redactar textos académicos como reseñas.
Osnova
  • El curso consiste en cuatro bloques. En cada uno de ellos, un experto de la Red de Hispanistas de Europa Central del programa CEEPUS desarrolla un tema relacionado con su especialización científica o académica.
  • El programa concreto para cada año se encuentra en los materiales de estudio.
  • 2020:
  • Bloque 1 (23, 24 y 25 de marzo) Ilinca Ilian, Universidad del Oeste, Timisoara: “La maternidad en la literatura hispanoamericana contemporánea”
  • Bloque 2 (6, 7 y 8 de abril) Gemma Santiago Alonso, Universidad de Liubliana: “La práctica teatral como herramienta de aprendizaje de una lengua” Programa 1. El teatro como herramienta de aprendizaje de una lengua: el grupo de estudiantes de español en la Universidad de Ljubljana (2000-2020) 2. El texto dramático y la dramaturgia del personaje 2.1 Personaje(s) y conflicto(s) 2.2 Carácter, texto y subtexto 2.3 Carácter y acción 2.4 El incidente desencadenante 3. La construcción del personaje por parte del actor y la dramaturgia del texto por parte del director. Aplicación en los textos de trabajo. 3.1 Esperando algo, Sanchis Sinisterra 3.2 Trueque, Sanchis Sinisterra 3.3 El lector por horas, Sanchis Sinisterra
  • Bloque 3 (13, 14 y 15 de abril) Anđelka Pejović, Universidad de Belgrado: “Enfoque linguocultural y cognitivo en fraseología” Objetivos Presentación de la terminología del ámbito de la fraseología en general y la española en particular; presentación de las principales líneas de investigación en fraseología; adquisición de competencias investigadoras en el ámbito de fraseología; enriquecimiento de la competencia léxica mediante el uso adecuado de las unidades fraseológicas. Contenidos Bloque 1: Definición y dominio de la fraseología; términos básicos; características formales y semánticas de las unidades fraseológicas. Bloque 2: Fraseología y lingüística cognitiva (teoría cognitiva de la metáfora). Bloque 3: Estudio linguocultural en fraseología.
  • Bloque 4 (4, 5 y 6 de mayo) Véselka Nénkova, Universidad Paisiy Hilendarski de Plovdiv: “Fraseología: traducción y modificación creativa” Programa 1. Historia y desarrollo de los Estudios Hispánicos en Bulgaria 2. Fraseología y traducción 3. Modificación fraseológica
Literatura
  • Cada uno de los expertos aportará la bibliografía fundamental de su disciplina.
  • REGUEIRO RODRÍGUEZ, María Luisa a Daniel M. SÁEZ RIVERA. El Español académico : guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco/Libros, 2013, 186 stran. ISBN 9788476358696. info
Výukové metody
Conferencias y seminarios en cuatro bloques. Para la elaboración de la reseña se utilizará el manual El español académico, de Regueiro y Sáez.
Metody hodnocení
Zápočet: Asistencia a las clases y una reseña de un libro escogido de uno de los cuatro bloques.
Zkouška: Asistencia a las clases y una reseña de un libro escogido de cada uno de los cuatro bloques.
Vyučovací jazyk
Španělština
Informace učitele
https://redhispanistaseuropacentral.wordpress.com/
Další komentáře
Předmět je vyučován každoročně.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2020, jaro 2022, jaro 2023, jaro 2024, jaro 2025.