NOII_073 Seminář překladu odborných textů z norštiny a dánštiny

Filozofická fakulta
podzim 2008
Rozsah
0/2. 4 kr. Ukončení: z.
Vyučující
Mgr. Daniela Sobková Zounková (přednášející)
doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. (cvičící)
Garance
doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.
Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky – Filozofická fakulta
Kontaktní osoba: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.
Rozvrh
Po 17:30–19:05 VP
Předpoklady
Předmět je otevřen pouze pro kmenové studenty magisterského studia.
Omezení zápisu do předmětu
Předmět je určen pouze studentům mateřských oborů.
Mateřské obory/plány
Cíle předmětu
Tématem, náplní a cílem kurzu je překladu odborných, tedy nebeletristických textů v norštině a dánštině.
Osnova
  • - juridiske tekster
  • - tekniske tekster
  • - handelsorienterte tekster
  • - medisinske tekster
  • - sosiologiske tekster
  • Bokmaal, nynorsk, dansk
  • til tsjekkisk og slovakisk
Literatura
  • Per Quale: Fra Hieronymus til hypertekst. Oslo 2001
  • JUSLEKSIKON (Jon Gisle). Kunnskapsforlaget 2007
Metody hodnocení
Typ výuky: seminář Ukončení: odevzdání písemného překladu
Informace učitele
Účast v tomto předmětu předpokládá pravidelnou přípravu na semináře.
Další komentáře
Předmět je dovoleno ukončit i mimo zkouškové období.
Předmět je zařazen také v obdobích jaro 2023, jaro 2024.