KÁŇA, Tomáš a Hana PELOUŠKOVÁ. Was kann das parallele Korpus? Funktionen, Möglichkeiten und Grenzen. In Sprache und Sprachen im mitteleuropäischen Raum. 1. vyd. Trnava: Filozofická fakulta, Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave & Gesellschaft für Sprache und Sprachen (GeSuS)eh, 2006, s. 603-615. ISBN 80-89220-41-X.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Was kann das parallele Korpus? Funktionen, Möglichkeiten und Grenzen
Název česky Co dovede paralelní korpus? Jeho funkce, možnosti a meze
Název anglicky What Can the Parallel Corpus Do? Functions, Possibilities and Limits
Autoři KÁŇA, Tomáš (203 Česká republika, garant) a Hana PELOUŠKOVÁ (203 Česká republika).
Vydání 1. vyd. Trnava, Sprache und Sprachen im mitteleuropäischen Raum, od s. 603-615, 13 s. 2006.
Nakladatel Filozofická fakulta, Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave & Gesellschaft für Sprache und Sprachen (GeSuS)eh
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Slovensko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/06:00018547
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 80-89220-41-X
Klíčová slova anglicky language corpus; parallel corpus; Czech-German parallel corpus; functions of parallel corpus; possibilities of parallel corpus; limits of parallel corpus
Štítky Czech-German Parallel Corpus, functions of parallel corpus, language corpus, limits of parallel corpus, parallel corpus, possibilities of parallel corpus
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 27. 5. 2008 13:15.
Anotace
Ein Beitrag über das "Ist-" und "Soll-Zustand" des Tschechisch-deutschen Parallelkorpus am Anfang des Jahres 2005. Seine Möglichkeiten, Grenzen, sowie Beispiele von Arbeit mit dem Korpus und Anregungen zur Arbeit mit diesem Instrument der Kontrastiven Sprachforschung.
Anotace česky
Článek popisující česko-německý paralelní korpus v jeho parametrech na začátku roku 2005. Popis možností práce s paralelním korpusem, jeho meze a možnosti využití v kontrastivním výzkumu češtiny a němčiny.
Anotace anglicky
An article about the Czech-German parallel corpus, its parameters at the beginning of 2005. Descriptions of its most important functions its limits and the possibilities in the Czech-German contrastive research.
Návaznosti
MSM0021620823, záměrNázev: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků
VytisknoutZobrazeno: 27. 4. 2024 05:41