D 2006

Was kann das parallele Korpus? Funktionen, Möglichkeiten und Grenzen

KÁŇA, Tomáš a Hana PELOUŠKOVÁ

Základní údaje

Originální název

Was kann das parallele Korpus? Funktionen, Möglichkeiten und Grenzen

Název česky

Co dovede paralelní korpus? Jeho funkce, možnosti a meze

Název anglicky

What Can the Parallel Corpus Do? Functions, Possibilities and Limits

Autoři

KÁŇA, Tomáš (203 Česká republika, garant) a Hana PELOUŠKOVÁ (203 Česká republika)

Vydání

1. vyd. Trnava, Sprache und Sprachen im mitteleuropäischen Raum, od s. 603-615, 13 s. 2006

Nakladatel

Filozofická fakulta, Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave & Gesellschaft für Sprache und Sprachen (GeSuS)eh

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14410/06:00018547

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

80-89220-41-X

Klíčová slova anglicky

language corpus; parallel corpus; Czech-German parallel corpus; functions of parallel corpus; possibilities of parallel corpus; limits of parallel corpus

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 27. 5. 2008 13:15, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.

Anotace

V originále

Ein Beitrag über das "Ist-" und "Soll-Zustand" des Tschechisch-deutschen Parallelkorpus am Anfang des Jahres 2005. Seine Möglichkeiten, Grenzen, sowie Beispiele von Arbeit mit dem Korpus und Anregungen zur Arbeit mit diesem Instrument der Kontrastiven Sprachforschung.

Česky

Článek popisující česko-německý paralelní korpus v jeho parametrech na začátku roku 2005. Popis možností práce s paralelním korpusem, jeho meze a možnosti využití v kontrastivním výzkumu češtiny a němčiny.

Návaznosti

MSM0021620823, záměr
Název: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků