Diplomová práce

The Whale Rider - translation and analysis

Bc. Renáta Folwarczná
Anotace

Tato diplomová práce se zabývá překladem prvních sedmi kapitol knihy The Whale Rider, jejímž autorem je Witi Ihimaera. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. První část je praktická a zahrnuje originální anglickou verzi části příběhu a její český překlad. Druhá část obsahuje analýzu překladu.

Abstract

This diploma thesis deals with the translation of seven initial chapters of Witi Ihimaera‘s novel The Whale Rider. The thesis is divided into two main parts. The first part is practical and it includes the original English version of part of the novel and its Czech translation. The second part contains the analysis of the translation.

Zadání práce
Student v praktické části přeloží a v teoretické části rozebere uvedení dílo. Teorie se soustředí na moderní ekvivalence.
Práce zkontrolována:
5. 12. 2016 16:30, Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923
Plný text práce
644,7 KB / soubor PDF
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
26. 1. 2017
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923
KAng PdF MU

Oponent

PhDr. Tamara Váňová, učo 2227
KAng PdF MU

Masarykova univerzita Pedagogická fakulta
Studijní program
Učitelství pro základní školy
  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.