Bakalářská práce

Comparative Analysis of AI- and Human-Translated 19th-Century Literary Works

Martin Markovič
Anotace

Tato bakalářská práce představuje komparativní analýzu lidských překladů a překladů vytvořených umělou inteligencí u literárních děl z 19. století. Teoretická část se věnuje teorii ekvivalence a teorii Skopos, modelu hodnocení kvality překladu Juliane Houseové, procesu překladu a mechanice velkých jazykových modelů. V analytické části jsou překlady generované umělou inteligencí porovnávány s vlastními …více

Abstract

This bachelor’s thesis presents a comparative analysis of human and artifi-cial intelligence translations of 19th-century literary works. The theoretical part explores Equivalence theory and Skopos theory, House’s TQA model, the process of translation, and the mechanics of Large Language Models. In the analytical part, AI-generated texts are compared with the author’s own translations of works by Wordsworth …více

Zadání práce
The thesis compares AI and human translation of literary works from the 19th century.
Práce zkontrolována:
23. 4. 2026 08:20, Mgr. Helena Worthington, Ph.D., učo 105738
Plný text práce
872,9 KB / soubor PDF
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
17. 6. 2026
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Mgr. Helena Worthington, Ph.D., učo 105738
KAng PdF MU

Oponent

Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923
KAng PdF MU

Masarykova univerzita Pedagogická fakulta
Plán
Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání
  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.