Závěrečná práce: Bc. Tereza Kocábová: Untersuchungen zur Lexik des „Ackermann aus Böhmen“ Johannes' von Tepl. Zum Stellenwert wortgeschichtlicher und etymologischer Aspekte für die Interpretation des Werkes
Diplomová práce
Untersuchungen zur Lexik des „Ackermann aus Böhmen“ Johannes' von Tepl. Zum Stellenwert wortgeschichtlicher und etymologischer Aspekte für die Interpretation des Werkes
Lexical specificities of „Ackermann aus Böhmen“ by Johannes von Tepl. Relevance of word-historical and etymological features for the interpretation of the work
Anotace
Tato předložená magisterská práce se zabývá pozdně středověkým německým dílem Jana z Teplé s názvem „Oráč z Čech“. Vedle definování a následné interpretace rozmanitých stylistických prostředků v díle se práce především věnuje lexikální analýze vybraných substantiv a adjektiv rané nové horní němčiny a současně i nové horní němčiny. Jedná se o zpracování významů těchto lexikálních jednotek prostřednictvím …více
Abstract
This submitted master's thesis deals with the late medieval German work of Johannes von Tepl entitled "The Ploughman from Bohemia". In addition to the definition and subsequent interpretation of various stylistic means in the work, the work is mainly devoted to the lexical analysis of selected substantives and adjectives of Early New High German and at the same time New High German.This involves processing …více
Zadání práce
22. 7. 2020 09:47, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., učo 10978
- Zadáno/změněno 10. 9. 2020 15:17, Mgr. Veronika Klecová
- Záznam založen 3. 4. 2020 13:03, Ing. Jana Doleželová, učo 113521
- Zveřejnit od 21. 7. 2020 15:17, Mgr. Veronika Klecová
- Práce převzata 21. 7. 2020 15:17, Mgr. Veronika Klecová
Literatura
- JAN. Der Ackermann aus Böhmen. Edited by Arthur Hübner. 2. Aufl. Leipzig: S. Hirzel Verlagsbuchhandlung, 1954, xxiii, 68.
- STANOVSKÁ, Sylvie. Vergleichende stilistische Untersuchungen zum "Ackermann aus Böhmen" und "Tkadlec". 1. vyd. Brno: Masarykova universita v Brně, 1999, 133 s. Opera Universitatis Masarykianae Brunensis č.321. ISBN 80-210-2062-8.
- KLUGE, Friedrich. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Edited by Elmar Seebold. 24. erw. Aufl. Berlin: Walter de Gruyter, 2002, lxxxix, 10. ISBN 3110174723.
- Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. Edited by Wolfgang Pfeifer. 6. Aufl. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2003, xxvii, 166. ISBN 3423325119.
- STANOVSKÁ, Sylvie. Der "Ackermann aus Boehmen" und der alttschechische "Tkadleček". Germanoslavica. Zeitschrift für germano-slawische Studien. 1.: Slovanský ústav AV ČR, 2008, roč. 1, č. 19, s. 103-106. ISSN 1210-9029.
- STANOVSKÁ, Sylvie. Einige Randbemerkungen zur Realisierung der rhythmischen Satzschlüsse in der legislativen Prosa nach der Schaffenszeit des Johann von Neumarkt und im Ackermann aus Böhmen" des Johannes de Tepla. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. Brno: MU, 2009, roč. 14, 1-2, s. 17-23. ISSN 1803-7380.
Citace dle normy ČSN ISO 690
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Wahrnehmung des Todes in der mittelalterlichen und modernen Gesellschaft am Beispiel von "Ackermann aus Böhmen" und "Jedermann"
Mgr. Monika Stržínková -
Un orage immobile (traduction et analyse stylistique)
Ing. Pavlína Štruncová -
Ackermann aus Böhmen: Stilistische Analyse ausgewählter Kapitel
Mgr. Pavla Kučerová -
Tkadleček a Oráč z Čech
Mgr. Bc. Silvie Šafářová, učo 345152 -
Monique Proulx - "Homme invisible à la fenêtre" (traduction et analyse stilistique)
Ing. Mgr. Andrea Blatná -
Médias musulmans britanniques (traduction et analyse stylistique)
Mgr. Miroslava Přichystalová, učo 178978 -
Lexikální rovina českých překladů současné rakouské prózy
Mgr. Stanislava Tomková, učo 215365 -
Lois relatives à la filiation et à la filiation adoptive : traduction juridique et analyse linguistique et traductologique
Bc. Zuzana Chevalier




