Závěrečná práce: Michaela Kodytková, učo 216305: Použití prostředků konativní funkce v současném makedonském jazyce ve srovnání s češtinou a chorvatštinou (formy a formule oslovování)
Bakalářská práce
Použití prostředků konativní funkce v současném makedonském jazyce ve srovnání s češtinou a chorvatštinou (formy a formule oslovování)
Use of means of conative function in contemporary Macedonian language, in comparison with Czech and Croatian (forms and formulas of addressing)
Anotace
Ve své práci se zabývám vokativem a jeho formami v makedonském, chorvatském a českém jazyce. V první části srovnávám vokativní koncovky podstatných jmen mužského, ženského a středního rodu v makedonském, českém a makedonském jazyce. V druhé části srovnávám vokativní funkce v makedonštině, češtině a chorvatštině. V obou případech uvádím i příklady ve všech třech jazycích a přehledné tabulky.
Abstract
In my thesis I deal with vocative and its forms in macedonian and czech language. In the first part I compare vocative desidences of masculine, feminine and neuter nouns in macedonian and czech language. In the second part I compare vocative functions in macedonian, czech and croatian. In both cases I mention examples in all the three languages as well as synoptical tables.
8. 2. 2011 09:53, Marie Hofmanová
Vedoucí
Citace dle normy ČSN ISO 690
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Somatické idiomy a frazémy v chorvatských překladech Haškova Švejka
Mgr. Helena Dvořáčková -
Přechylování ženských příjmení v češtině a chorvatštině
Bc. Natálie Čapčuchová -
Posesivita v chorvatském a českém jazyce
Mgr. Lucie Lahodná -
Přejatá slova v oblasti odívání a kosmetické péče na stránkách chorvatské a české mutace časopisu Cosmopolitan
Mgr. Lenka Svobodová -
Problematika překladu reklamních textů na příkladu češtiny a chorvatštiny
Mgr. Lucie Lahodná -
Problematika překladu hovorových a nespisovných prvků na příkladu současné chorvatské prózy
Mgr. Iveta Šobrová -
Jazyková analýza reklam v chorvatštině a v češtině (na základě reklam na nápoje)
Bc. Lucie Veselá -
Komparativní analýza chorvatského, srbského a českého překladu antroponym v románu The Colour of Magic Terryho Pratchetta
Bc. Marijana Brajdić




