Bakalářská práce

Anthony Burgess's "Clockwork Orange": Translation and analysis with special regard to the idiolect of the main character

Jakub Hrůza
Anotace

Tato bakalářská práce se zabývá překladem knihy A Clockwork Orange (Mechanický pomeranč) od Anthonyho Burgesse. Práce sestává z praktické části, jež obsahuje překlad počátečních čtyř kapitol knihy, zatímco část teoretická nejdříve poskytuje teoretické pozadí pro překlad obecně, využívajíc díla teoretiků Petera Newmarka, Jiřího Levého a Dagmar Knittlové, a následně analyzuje překlad s přihlédnutím k idiolektu hlavní postavy.

Abstract

This Bachelor’s thesis deals with the translation of the book A Clockwork Orange by Anthony Burgess. The thesis consists of a practical part containing the translation of the first four chapters of the book, while the theoretical part firstly provides theoretical background for translation in general, mostly using the works of theoreticians Peter Newmark, Jiří Levý and Dagmar Knittlová, and secondly analyses the translation with a special regard to the idiolect of the main character.

Zadání práce
Student nejprve vyhotoví překlad vybraných pasáží/kapitol zadané knihy a poté jej podrobí translatologické analýze se zvláštním zřetelem k překládání idiolektu hlavní postavy (Nadsat) a ruským a německým výrazům.
Práce zkontrolována:
22. 4. 2021 08:09, doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D., učo 14990
Plný text práce
750,8 KB / soubor PDF
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
22. 6. 2021
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D., učo 14990
KAng PdF MU

Oponent

Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923
KAng PdF MU

Literatura

  • NEWMARK, Peter. Paragraphs on translation. Clevedon: Multilingual Matters, 1993, x, 180 s. ISBN 1-85359-192-0.
  • LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2., (rozdělené do dvo. Praha: Ivo Železný, 1996, 323 s. ISBN 8023728393.
  • CATFORD, J. C. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford, 1967, 103 s.
  • KNITTLOVÁ, Dagmar. K teorii i praxi překladu. 2. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000, 215 s. ISBN 8024401436.
  • NEWMARK, Peter. About translation. Clevedon: Multilingual matters, 1991, viii, 184. ISBN 1853591181.
  • KNITTLOVÁ, Dagmar. Teorie překladu. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého, 1995, 140 s.
  • BAKER, Mona. In other words : a coursebook on translation. 2nd ed. London: Routledge, 2011, xviii, 332. ISBN 9780203832929.
  • NEWMARK, Peter. A textbook of translation. London: Prentice-Hall, 1988, xii, 292. ISBN 0139125930.

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.