Bakalářská práce

Étude comparée des traductions françaises de A Room of One's Own de Virginia Woolf

A Comparative Study of French Translations of Virginia Woolf’s A Room of One’s Own

Adela Chynoradská
Anotace

Tato bakalářská práce porovnává pět francouzských překladů A Room of One’s Own od Virginie Woolfové. Na základě teorie deformačních tendencí překladu podle Antoina Bermana kriticky hodnotí každý z překladů původního textu a zároveň porovnává tyto překlady mezi sebou. Spolu s Bermanovou teorií je tato práce založena na konceptech domestikace a exotizace popsaných Lawrencem Venutim. Hlavním cílem tohoto …více

Abstract

This bachelor’s thesis compares five French translations of A Room of One’s Own by Virginia Woolf. Using the theory of deforming tendencies by Antoine Berman it critically evaluates the choices made by each translator of the text and compares the translations with one another. Along with Berman, this work relies on the concepts of domestication and foreignization as described by Lawrence Venuti. The …více

Práce zkontrolována:
7. 5. 2026 10:54, Irina De Herdt, MA, PhD, učo 253110
Plný text práce
609,2 KB / soubor PDF
Jazyk práce
francouzština francouzština
Termín obhajoby
10. 6. 2026
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Irina De Herdt, MA, PhD, učo 253110
ÚRJL FF MU

Oponent

doc. Christophe Gérard L. Cusimano, učo 112051
ÚRJL FF MU

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.