Závěrečná práce: Tereza Kuderová: Rozbor knihy Mechanický pomeranč
Bakalářská práce
Rozbor knihy Mechanický pomeranč
A Clockwork Orange Analysis
Tereza Kuderová
Anotace
Tato bakalářská práce se zabývá rozborem knihy Mechanický pomeranč od Anthonyho Burgesse. Práce analyzuje nejvýznamnější témata v knize jako je násilí, přítomnost dobra a zla, důležitost svobodné vůle, význam poslední kapitoly, Ludovicovu metodu, vládní kontrolu, hudbu v Mechanickém pomeranči a smyšlený jazyk Týnů.
Abstract
This thesis deals with an analysis of Anthony Burgess’s A Clockwork Orange and its most prominent features and issues. The work analyses issues such as violence, the presence of good and evil, the importance of free will, the significance of the last chapter, The Ludovico Technique, government control, music in A Clockwork Orange and the fictional language Nadsat.
Práce zkontrolována:
5. 4. 2018 09:40, Mgr. Lucie Podroužková, Ph.D., učo 30192
5. 4. 2018 09:40, Mgr. Lucie Podroužková, Ph.D., učo 30192
- Zadáno/změněno 6. 6. 2018 12:26, Ivana Luklová
- Záznam založen 27. 6. 2017 13:17, Ivana Luklová
- Zveřejnit od 3. 4. 2018 12:18, Ivana Luklová
- Práce převzata 3. 4. 2018 12:18, Ivana Luklová
Jazyk práce
Termín obhajoby
6. 6. 2018
Práce byla úspěšně obhájena
Studijní program
Specializace v pedagogice
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Czech Translation of Nadsat in A Clockwork Orange and Proposal of New Solutions
Mgr. Jakub Kolář -
Cenzura výrazových prostředků amerického videoklipu na MTV jako příklad přístupu současné společnosti ke kultuře audiovizuálního umění
Klára Grúňová -
Anthony Burgess's "Clockwork Orange": Translation and analysis with special regard to the idiolect of the main character
Bc. Jakub Hrůza -
Translation of Constructed Languages in Literature
Mgr. Jakub Čumíček -
Cenzura výrazových prostředků amerického videoklipu na MTV jako příklad přístupu současné společnosti ke kultuře audiovizuálního umění
Klára Grúňová -
Traducción de las interjecciones en la novela A Clockwork Orange: análisis de las estrategias de traducción en la versión española y checa
Ing. Mgr. Lenka Synková -
The Lesser of Two Evils: The State in A Clockwork Orange and The Wanting Seed
Bc. Elena Dia -
Člověk jako oběť domácího násilí
Bc. Renáta Svobodová
Název
Vložil
Vloženo
Práva
Archiv závěrečné práce Tereza Kuderová PdF B-SPE LAJ rpsrw/6
Luklová, I.
27. 6. 2017
Složky
Soubory
Kuderová, T.
30. 3. 2018
29. 5. 2018




