Diplomová práce

Translation of Written Text in Films

Bc. Veronika Lekešová, učo 105295
Anotace

Cílem mé diplomové práce bylo prozkoumat metody překladu používané ve filmu, konkrétně metody překladu psaného textu, který se ve filmech často vyskytuje. Psaným textem jsou myšleny například názvy novinových článků, dopisy, různá upozornění, nápisy, názvy knih apod. Diplomová práce obsahuje také stručný přehled historie filmu a historie překladu filmu a zabývá se obecnými metodami překladu ve filmu …více

Abstract

In my thesis I have focused on translation in film, especially on translation of written text items (i.e. letters, newspaper headers, banners, notices, place names etc.). I have provided a brief overview of history of film and about history of film translation. I have also dealt with the methods of translation generally – dubbing and subtitling. I have created a corpus of 18 films, both intended for …více

Práce zkontrolována:
7. 5. 2009 15:08, Mgr. Simona Javůrková
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
19. 6. 2009
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Mgr. Simona Javůrková
KAA FF MU

 
Název
Vložil
Vloženo
Práva
  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.