CzechIS MU Login

Angličtina pro soudní překladatele a tlumočníky (jaro 2020) - Early bird

This item is currently unavailable.

    Regular price: 11000 CZK

    Obsahová náplň navazuje na Právní minimum pro překladatele a tlumočníky, je doplněna praktickými příklady a překladatelskými zkušenostmi. Kurz se skládá z odborné terminologie a frazeologie v anglickém jazyce, a to jak jednotlivých termínů, tak i jejich správného použití v kontextu. Účastníci budou pracovat s autentickými právními texty, které se budou na kurzu překládat jak do anglického, tak do českého jazyka, a setkají se tak s co možná nejširší škálou problémů, které se v této oblasti vyskytují.
    Absolvování kurzu je spolu s absolvováním právního minima či studiem na právnické fakultě podmínkou pro jmenování soudním tlumočníkem pro anglický jazyk. Kurz je nicméně vhodný pro všechny zájemce o právní překlad a právnickou angličtinu, i pokud o jmenování neusilují a setkávají se s právními překlady a texty i v jiném kontextu, například ve firmách, advokátních kancelářích či překládají právní texty bez ověření.

    KDY:
    13. 1. – 17. 1. 2020
    11. 5. – 15. 5. 2020
    ROZSAH:
    2 intenzivní týdny, 80 vyučovacích hodin
    ČASOVÝ ROZVRH: Po-Pá 9-16.30
    KDE:
    Centrum jazykového vzdělávání MU, Komenského náměstí 2, 602 00, Brno
    PRO KOHO:
    Studenti, zaměstnanci MU, veřejnost
    VYUČUJÍCÍ: Mgr. et. Mgr. Ondřej Klabal, odborný lektor pro právnickou angličtinu a soudní tlumočník
    CENA:
    10 500 Kč - early bird
    ÚHRADA KURZOVNÉHO:
    Obchodní centrum MU
    KONTAKT:
    koordinator@cjv.muni.cz

Total: 10 500 CZK incl. VAT