Závěrečná práce: Bc. Eva Čiháčková: Mémoires de Marc-Antoine Muret (traduction et analyse translatologique)
Diplomová práce
Mémoires de Marc-Antoine Muret (traduction et analyse translatologique)
Mémoires de Marc-Antoine Muret (translation et translatological analysis)
Bc. Eva Čiháčková
Anotace
Magisterská diplomová práce sestává ze tří částí: předběžného rozboru textu Mémoires de Marc-Antoine Muret Gérarda Oberlého, překladu šesti kapitol tohoto románu a jejich translatologického rozboru.
Abstract
The present diploma thesis consists of three parts: preliminary analysis of Mémoires de Marc-Antoine Muret by Gérard Oberlé, translation of six chapters of this novel and their translatological analysis.
Práce zkontrolována:
6. 12. 2011 13:38, PhDr. Jan Seidl, Ph.D.
6. 12. 2011 13:38, PhDr. Jan Seidl, Ph.D.
Jazyk práce
Termín obhajoby
7. 2. 2012
Práce byla úspěšně obhájena
Vedoucí
PhDr. Jan Seidl, Ph.D.
abs FF MU
abs FF MU
Studijní program
Překladatelství a tlumočnictví
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti automobilového průmyslu.
Mgr. Jiří Valoušek -
Lingvistická a translatologická analýza rusko-české odborné terminologie z oblasti fytoterapie
Mgr. Silvie Marková -
Catherine Mavrikakis : Les derniers jours de Smokey Nelson(Analyse traductologique et traduction)
Mgr. Tereza Heczková -
Le langage parlé dans les romans de Virginie Despentes et François Bégaudeau : analyse traductologique et traduction.
Mgr. Zuzana Brejchová -
Macron et Le Pen: Discours sur l’Europe (analyse traductologique et traduction)
Mgr. Kateřina Jabůrková -
La grammaire est une chanson douce - traduction et analyse traductologique
Ivana Štrosová -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu v oblasti metalurgie
Mgr. Eva Maťová -
Lingvistická a translatologická analýza odborného textu z oblasti těžby zemního plynu
Mgr. Zdeňka Cihlářová
Název
Vložil
Vloženo
Práva
Složky
Soubory
Čiháčková, E.
2. 12. 2011
Seidl, J.
19. 12. 2011




