Diplomová práce

Leksiko-semantičeskij analiz anglicizmov v russkom jazyke (na primere vybrannych publicističeskich statěj s těmatikoj "turizm")

The Lexical-Semantic Analysis of Anglicisms in the Russian Language (on the Example of Journalistic Articles Related to "Tourism")

Bc. Patricie Novotná
Anotace

Tato diplomová práce se věnuje ruské slovní zásobě, konkrétně ruskému lexiku přejatému z anglického jazyka, tzv. anglicizmům. Cílem práce je zjistit, jakým způsobem je vybrané ruské lexikum přejato z anglického jazyka, a jaké významy si konkrétní vybrané lexikum zachovalo v procesu přejímání. Dále budeme sledovat výskyt anglicismů v publicistickém textu psaném v ruském jazyce. Podstatou výzkumu je …více

Abstract

This diploma thesis focuses on the Russian vocabulary, specifically the Russian lexicon adopted from the English language, the so-called anglicisms. The aim of the thesis is to discover how the selected Russian lexicon is adopted from the English language, and what meanings the selected lexis has retained in the process of adoption. Furthermore, occurrence of anglicisms in journalistic texts written …více

Zadání práce
Zadání práce: Tato diplomová práce se věnuje ruské slovní zásobě, konkrétně ruskému lexiku přejatému z anglického jazyka, tzv. anglicizmům. Cílem práce je zjistit, jakým způsobem je vybrané ruské lexikum přejato z anglického jazyka, a jaké významy si konkrétní vybrané lexikum zachovalo v procesu přejímání. Dále budeme sledovat jeho výskyt v popularizačním online časopisu psaném v ruském jazyce. Podstatou výzkumu je komparativní design, založený na analýze dat výzkumného vzorku. Výzkumný vzorek tvoří ruské články popularizačního online časopisu, které jsou svým obsahem zaměřené na turismus. Z těchto článků budou dále získávána potřebná data k analýze, konkrétně ruské lexikum přejaté z anglického jazyka. Diplomová práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část práce se zabývá přejímáním slov a výskytem anglicizmů v ruském jazyce. Praktická část popisuje průběh výzkumu. Jsou v ní představeny výsledky analýzy dat výzkumného vzorku. Tato diplomová práce může sloužit pro další studium ruského lexika, zejména z pohledu přejímání a pochopení jazyka jako celku. Výsledky této práce mohou být také využity pro další analýzy a sloužit k vytvoření komplexnějšího přehledu ruského lexika.
Cíl práce: Cílem práce je zjistit, jakým způsobem jsou ruské anglicizmy přejímány z anglického jazyka. Dílčím cílem práce je zjistit, jaké konkrétní významy přejímá ruské lexikum z anglického do ruského jazyka, a také jaká je míra představení tohoto lexika v popularizačních online časopisech pro běžného čtenáře.
Pracovní postup a metody: V rámci praktické části bude provedena analýza dat výzkumného vzorku. Data bude tvořit ruské lexikum, přejaté z anglického jazyka, tzv. anglicizmy. Tyto anglicizmy budou čerpány z vybraného ruského online časopisu, a to konkrétně z jeho článků. Články budou vybírány na základě několika kritérii. Prvním kritériem je téma jednotlivých článků – všechny články musí spadat do tématiky turismu. Dále se budeme vymezovat časem - článek musí zapadat do námi zvoleného časového rozmezí. Online časopis, který jsme zvolili pro náš výzkum, není specializován na turismus jako takový, pouze nabízí jeho rubriku. Zvolil jsme tak z toho důvodu, neboť nás zajímá, jaké ruské lexikum přejaté z anglického jazyka je představováno běžným uživatelům a čtenářům online časopisů. Finální jednotlivá data budou dále kvalitativně komparována mezi anglickým a ruským jazykem, a to z úhlu sémantiky. Výsledek prvního kvalitativního šetření ukáže, jaké významy si konkrétní lexikum přeneslo z jazyka anglického do jazyka ruského, a v jakém kontextu. V rámci druhého výzkumného šetření budeme zkoumat výskyt jednotlivých ruských slov přejatých z anglického jazyka ve vybraných online článcích s tématikou turismus.
Časový harmonogram práce: Na jaře roku 2023 bude docházet k plánování diplomové práce a jejího celého pojetí. V průběhu léta (2023) dojde ke sběru dat výzkumného vzorku z vybraného zdroje. Vybraná data, v našem případě ruská slova přejatá z anglického jazyka, budou následně analyzována dle stanovených kritérií. Na základě výzkumného vzorku bude zpracována praktická část. V závěrečné fázi bude prostudována potřebná literatura ke zpracování teoretické části práce. Práce bude odevzdána v dubnu 2024.
Práce zkontrolována:
26. 4. 2024 15:02, doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D., učo 2596
Plný text práce
1,9 MB / soubor PDF
Jazyk práce
ruština ruština
Termín obhajoby
17. 6. 2024
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D., učo 2596
KRus PdF MU

Oponent

Mgr. Radek Vogel, Ph.D., učo 33061
KAng PdF MU

Literatura

  • ŠMELEV, Dmitrij Nikolajevič. Sovremennyj russkij jazyk : leksika. Izd. 2-oje, stereotipnoje. Moskva: URSS, 2003, 334 s. ISBN 535400182X.
  • KRYSIN, Leonid Petrovič. Tolkovyj slovar' inojazyčnych slov : svyše 25 000 slov i slovosočetanij. Moskva: Eksmo, 2008, 939 s. ISBN 9785699165759.
  • STĚPANOVÁ, Ludmila. Současný ruský jazyk :triumf verbální svobody. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2011, 189 s. ISBN 9788024429533.
  • ROZENTAL, D. E.; I. B. GOLUB a M. A. TELENKOVA. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: AJRIS PRESS, 2010. ISBN 978-5-8112-4098-2.
  • VALGINA, N. S. Активные процессы в современном русском языке. Учебное пособие. 2001.

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.