Závěrečná práce: Bc. Andrea Boesová, učo 74264: Translating children's literature: Analysis of Joseph Jacobs's fairy tales
Diplomová práce
Translating children's literature: Analysis of Joseph Jacobs's fairy tales
Anotace
Tato diplomová práce se zabývá překladem dětské literatury, především překladem pohádek. Pohádky jsou rozebrány z hlediska jejich charakteristiky, pohádkových postav, ale i z hlediska jejich významu v sociálním a psychologickém kontextu. Předmětem překladové analýzy jsou Keltské pohádky od Josepha Jacobse a jejich dva české překlady. Tyto pohádky jsou analyzovány nejen z hlediska jevů typicky se vyskytujících …více
Abstract
This thesis deals with translation of children`s literature, mainly with translation of fairy tales. Fairy tales are examined with reference to their characteristic features, fairy-tale characters but also with reference to their role in social and psychological context. The translation analysis is concerned with Celtic Fairy Tales by Joseph Jacobs and their two translations to Czech. Within these …více
11. 5. 2009 13:22, Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458
- Zadáno/změněno 24. 6. 2009 06:13, Denisa Charvátová
- Záznam založen 28. 4. 2009 07:24, Denisa Charvátová
- Zveřejnit od 30. 4. 2009 10:26, Denisa Charvátová
- Práce převzata 30. 4. 2009 10:26, Denisa Charvátová
Vedoucí
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
J. K. Rowling's "The Casual Vacancy": Translation and Analysis with Special Regard to Style
Bc. Jakub Helcl, učo 393036 -
Translation and Analysis of The Bluest Eye by Toni Morrison
Bc. Irena Pajerová, učo 146070 -
Translation and Analysis of Irish Fairy Tales by James Stephens
Ing. Jarmila Nečasová, učo 265983 -
„Hodiny“ Michaela Cunninghama - překlad a analýza
Mgr. Jana Peštová -
Translation and Analysis of a performance by Jeff Dunham
Mgr. Tereza Frgalová -
Překlad a Analýza Hry Divadla Járy Cimrmana Dlouhý, Široký a Krátkozraký
Mgr. Tereza Frgalová -
Rady zkušeného ďábla - překlad a analýza
Mgr. Dagmar Kostelníková -
Dawn French's "Oh Dear Silvia": Translation and Analysis
Mgr. Šárka Bartošková, učo 185804




