BROM, Vlastimil. Die deutsche Reimübersetzung der alttschechischen "Dalimil-Chronik" und das Fragment der lateinischen Fasssung. In Deutsche Literatur und Sprache im Donauraum (Eds. Christine Pfau, Kristýna Slámová). Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci - Filozofická fakulta, 2006, s. 261-279. ISBN 80-244-1242-X.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Die deutsche Reimübersetzung der alttschechischen "Dalimil-Chronik" und das Fragment der lateinischen Fasssung
Název česky Německý rýmovaný překlad Dalimilovy kroniky a fragment latinské verze
Název anglicky The Rhymed German Translation of Old Czech Dalimil-Chronicle and the Fragment of the Latin Version
Autoři BROM, Vlastimil (203 Česká republika, garant).
Vydání Olomouc, Deutsche Literatur und Sprache im Donauraum (Eds. Christine Pfau, Kristýna Slámová), od s. 261-279, 19 s. 2006.
Nakladatel Univerzita Palackého v Olomouci - Filozofická fakulta
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/06:00015423
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 80-244-1242-X
Klíčová slova anglicky Chronicle; Old Czech; German; Latin; Middle Ages; Bohemia
Štítky Bohemia, Chronicle, German, Latin, Middle Ages, Old Czech
Změnil Změnil: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., učo 10978. Změněno: 15. 1. 2007 12:12.
Anotace
Der Aufsatz beschäftigt sich mit der vergleichenden Analyse der deutschen Reimübersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik. Berücksichtigt wird das tschechische Originalwerk, sowie v.a. die unlängst entdeckte fragmentarische lateinische Fassung.
Anotace česky
Předmětem příspěvku je analýza textu německého rýmovaného překladu Dalimilovy kroniky. Vedle staročeského originálu je ke srovnání zahrnunt i nově objevený fragment latinského prozaického překladu.
Anotace anglicky
The article deals with the comparative analysis of the rhymed German translation of the Old Czech Dalimil-Chronicle. The newly discovered fragment of the prose translation of the chronicle is also dealt with.
Návaznosti
KJB901640605, projekt VaVNázev: Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice ? jazykový, literární a historický rozbor; edice a komentář
Investor: Akademie věd ČR, Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice - jazykový literární a historický rozbor, edice a komentář
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 10:55