Masaryk University

Publication Records

česky | in English

Filter publications

    2023

    1. ŠAŠINKA, Čeněk, Michal ČERNÝ, Nicola Catherine FOŘTOVÁ, Jiří RAMBOUSEK, Zdeněk STACHOŇ, Alžběta ŠAŠINKOVÁ, David KOŠATKA, Markéta KOŠATKOVÁ, Kateřina JOCHECOVÁ, Hana ŠVEDOVÁ and Anna DOHNÁLKOVÁ. Learning and Teaching in Virtual Reality. Possibilities and Limits of Collaborative Immersive Virtual Environments. Online. 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, 2023, 121 pp. ISBN 978-80-280-0500-9. Available from: https://dx.doi.org/10.5817/CZ.MUNI.M280-0500-2023.
    2. ŠAŠINKA, Čeněk, Michal ČERNÝ, Alžběta ŠAŠINKOVÁ, Nicola Catherine FOŘTOVÁ, Jiří RAMBOUSEK and Zdeněk STACHOŇ. Learning and Teaching in Virtual Reality. Possibilities and Limits of Collaborative Immersive Virtual Environments. 1., elektronické vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2023, 121 pp. ISBN 978-80-280-0500-9. Available from: https://dx.doi.org/10.5817/CZ.MUNI.M280-0500-2023.

    2022

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Czech responses to Carroll’s Alice. In ESSE Conference, 29 August-2 Septemberm 2022, Johannes Gutenberg University, Mainz, Germany. 2022.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. What to watch when translating historical terms : a case study. In TIFO (Translation and Interpreting Forum Olomouc), "Room for (Ex)Change in T&I Training" November 11–12, 2022, Olomouc. 2022.

    2021

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Vladimir Nabokov : Between Inspiration and Coincidence. In 15th ESSE Conference, online, 30 August-3 September, 2021, Lyon, France. 2021.

    2020

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Od Elišky k Alence : Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla (From Eliška to Alenka : Four Czech translations of Lewis Carroll’s Alice in Wonderland). Brno: Books and Pipes, 2020, 184 pp. ISBN 978-80-7485-226-8.

    2019

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Alenka pro nejmenší (orig. Nursery Alice, by Lewis Carroll) (Translation of Nursery Alice by Lewis Carroll). 1st ed. Brno: Books & Pipes Publishing, 2019. ISBN 978-80-7485-196-4.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. Carrollova Alenka : kraj divů nejen pro děti (Carroll's Alice : Wonderland not only for children). In FILOVER: Přednášky pro veřejnost na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity. 2019.
    3. RAMBOUSEK, Jiří and Lucie SEIBERTOVÁ. Down-to-Earth Training Tools for Translators. In "Teaching Translation vs. Training Translators" November 15–16, 2019, Department of English and American Studies Translation and Interpreting Section Faculty of Arts, Palacký University Olomouc, Czech Republic. 2019.

    2018

    1. RAMBOUSEK, Jiří. False cognates in translation. In 14th ESSE Conference, 29 August - 2 September, Masaryk University, Brno, Czech Republic. 2018.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. False cognates in translation. In 14th ESSE Conference, 29 August - 2 September, Masaryk University, Brno, Czech Republic. 2018. ISBN 978-80-210-9015-6.
    3. RAMBOUSEK, Jiří, Ivona SCHÖFROVÁ and Jana CHAMONIKOLASOVÁ. 14th ESSE Conference Abstracts. MUNI Press, 2018, 154 pp. ISBN 978-80-210-9015-6.
    4. RAMBOUSEK, Jiří, Ivona SCHÖFROVÁ and Jana CHAMONIKOLASOVÁ. 14th ESSE Conference Abstracts. 1., elektronické vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2018, 154 pp. ISBN 978-80-210-9016-3.
    5. RAMBOUSEK, Jiří, Ivona SCHÖFROVÁ and Jana CHAMONIKOLASOVÁ. 14th ESSE Conference Abstracts. 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, 2018, 154 pp. ISBN 978-80-210-9015-6.

    2017

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Western novels in Czech : translations and pseudo-translations. In AN HOMAGE TO JIŘÍ LEVÝ / AD TRANSLATIONEM , 26-27 October 2017, Brno. 2017.

    2016

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Translations Illustrated. In ESSE Galway 2016 (13th Conference of The European Society for the Study of English). 2016.
    2. LU, Wei-lun, Suzanne KEMMER, Svitlana SHURMA and Jiří RAMBOUSEK. Use of translation as a research method in contrastive cognitive poetics: Word formation in Jabberwocky and its Ukrainian translations. In Cog Ling in Brno 2016, Masaryk University, Brno, 19 10 2016. 2016.

    2015

    1. FICTUMOVÁ, Jarmila and Jiří RAMBOUSEK. Aus den Fehlern anderer lernen. Zur Entwicklung von annotierten Übersetzungslernerkorpora (Learning from Students' Mistakes : Developing Translation Learner Corpora). In Badstübner-Kizik, C.; Fišer, Z.; Hauck, R. Übersetzung als Kulturvermittlung. Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation. 1st ed. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2015, p. 83-100. Possener Beiträge zur angewandten Linguistik, 6. ISBN 978-3-631-65747-8.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. Czech. Translations and Adaptations of Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass. In Lindseth, Jon A., Tannenbaum, A. Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Volume Three. Checklists. First edition. New Castle, Delaware: Oak Knoll Press and The Lewis Carroll Society of North America, 2015, p. 211-219. ISBN 978-1-58456-331-0.
    3. RAMBOUSEK, Jiří. Czech Translations of Carroll's Alice. In Lindseth, Jon A., Tannenbaum, A. Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Volume One. Essays. First edition. New Castle, Delaware: Oak Knoll Press and The Lewis Carroll Society of North America, 2015, p. 207-210. ISBN 978-1-58456-331-0.
    4. RAMBOUSEK, Jiří. Czech [1904]. Czech 1901. Back-translation and notes. In Jon A. Lindseth, Alan Tannenbaum. Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Volume Two. Back-Translations. First edition. New Castle, Delaware: Oak Knoll Press and The Lewis Carroll Society of North America, 2015, p. 151-156. ISBN 978-1-58456-331-0.

    2014

    1. FICTUMOVÁ, Jarmila and Jiří RAMBOUSEK. Aus den Fehlern anderer lernen. Zur Entwicklung von annotierten Übersetzungslernerkorpora (Learning from Students’ Mistakes: Developing Translation Learner Corpora). In Überzetzung als Kulturvermittlung. Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation. 2014.
    2. FICTUMOVÁ, Jarmila and Jiří RAMBOUSEK. Jak se mění zrádná slova? (Do False Friends Develop?). In Korpusová lingvistika Praha 2014. 20 let mapování češtiny. Abstrakty. IV. pražská konference korpusové lingvistiky pořádaná u příležitosti 20. výročí založení ČNK. 2014.
    3. FICTUMOVÁ, Jarmila and Jiří RAMBOUSEK. Jak se mění zrádná slova? (Do False Friends Develop?). In Korpusová lingvistika Praha 2014. 20 let mapování češtiny. 2014.
    4. RAMBOUSEK, Jiří. Mimsy borogoves, or, the craft of word de/formation. In Cog Ling in Brno 2014: From Function to Cognition. 2014.
    5. FICTUMOVÁ, Jarmila, Renata KAMENICKÁ and Jiří RAMBOUSEK. Translation error typology for quality feedback : Czeching MeLLANGE through HYPAL. In TIFO 2014. 2014.

    2013

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Calque Idioms Translated from English: Degrees of Acceptability Explored. In Zehnalová, Jitka; Molnár, Ondřej; Kubánek, Michal. Tradition and Trends in Trans-Language Communication. 1st ed. Olomouc: Palacký University, 2013, p. 121-134. ISBN 978-80-244-4079-8.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. O českém překladu slavných knížek Alenka v kraji divů a Za zrcadlem, a s čím se tam Alenka setkala (On Czech translations of the famous books Alice in Wonderland and Through the Looking-Glass). In Rambousek, Jiří. Opravny - polemiky - vzpomínky. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2013, p. 64-68. Spisy Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity ; 166. ISBN 978-80-210-6738-7.

    2012

    1. KAMENICKÁ, Renata and Jiří RAMBOUSEK. Activating Student Autonomy in Translation Training : In-Class and Online (Activating Student Autonomy in Translation Training: In-Class and Online). In Zehnalová, Jitka; Molnár, Ondřej; Kubánek, Michal. Teaching Translation and Interpreting Skills in the 21st Century. 1st ed. Olomouc: Palacký University, 2012, p. 93-103. ISBN 978-80-244-3252-6.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. Calque Idioms Translated from English: Degrees of Acceptability Explored. In TIFO 2012 - Translation and Interpreting Forum Olomouc. 2012.
    3. ZOUNEK, Jiří and Petr SUDICKÝ. E-learning : učení (se) s online technologiemi (E-learning : teaching and learning with online technologies). Vyd. 1. Praha: Wolters Kluwer Česká republika, 2012, 226 pp. ISBN 978-80-7357-903-6.
    4. RAMBOUSEK, Jiří. False Friends (To Be) Revisited. In Zehnalová, Jitka; Molnár, Ondřej; Kubánek, Michal. Teaching Translation and Interpreting Skills in the 21st Century. 1st ed. Olomouc: Palacký University, 2012, p. 45-51. ISBN 978-80-244-3252-6.
    5. RAMBOUSEK, Jiří. 4.2.1.4 Wiki (a Wikipedie) (4.2.1.4 Wiki (and Wikipedia)). In J. Zounek, P. Sudický a kol. E-learning: učení (se) s online technologiemi. 1. vyd. Praha: Wolters Kluwer ČR, 2012, p. 74-77. Edice školství. ISBN 978-80-7357-903-6.
    6. RAMBOUSEK, Jiří. 7.2 Kurzy využívající wiki a Wikipedii (7.2 Courses using wiki and Wikipedia). In J. Zounek, P. Sudický a kol. E-learning: učení (se) s online technologiemi. 1. vyd. Praha: Wolters Kluwer ČR, 2012, p. 181-188. Edice školství. ISBN 978-80-7357-903-6.

    2011

    1. KAMENICKÁ, Renata and Jiří RAMBOUSEK. Activating Student Autonomy in Translation Training: In-class and Online. In TIFO 2011 - Translation and Interpreting Forum Olomouc. 2011.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. False Friends (To Be) Revisited. In TIFO 2011 - Translation and Interpreting Forum Olomouc. 2011.
    3. RAMBOUSEK, Jiří. Opravna 14 (Opravna 14. On Czech editions of Carroll's Alice). Tvar. Literární obtýdeník. Praha: Klub přítel Tvaru, 2011, vol. 22, No 16, p. 8-9. ISSN 0862-657X.

    2010

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Czech adaptations of children’s literature written in English. In ESSE-10 Conference (European Society for the Study of English). 2010.
    2. KAMENICKÁ, Renata and Jiří RAMBOUSEK. Integrating Research in Translation Studies (Thematic Session no. 11 at 9th Brno International Conference of English, American and Canadian Studies - Diversification and its Discontents) [workshop]. 2010.
    3. RAMBOUSEK, Jiří. K anafoře v angličtině a češtině a jejímu překladu (Anaphora in English and Czech and its tranlsation). In Integrace v jazycích - jazyky v integraci. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2010, p. 185-199. ISBN 978-80-7422-001-2.

    2009

    1. SOJKA, Petr and Jiří RAMBOUSEK. SCO 2009, Sharable Content Objects, sborník 6. ročníku konference o elektronické podpoře výuky, Brno, Česká republika (SCO 2009, Sharable Content Objects, Proceedings of the 6th conference about electronic support of learning, Brno, Czech Republic). Edited by Sojka P., Rambousek J. prvni. Brno: Masaryk University, 2009, 296 pp. ISBN 978-80-210-4878-2.
    2. SOJKA, Petr and Jiří RAMBOUSEK. SCO 2009, Sharable Content Objects, 6. ročník konference o elektronické podpoře výuky, Brno, Česká republika (SCO 2009, Sharable Content Objects, 6th conference about electronic support of learning, Brno, Czech Republic). Edited by Sojka P., Rambousek J. 2009.
    3. RAMBOUSEK, Jiří. Wiki prostředí a Wikipedie jako nástroj výuky (Wiki environment and Wikipedia as Teaching Tool). In SCO 2009, Sborník 6. ročníku konference o elektronické podpoře výuky. Brno: MU, 2009, p. 244-249. ISBN 978-80-210-4878-2.

    2008

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Academic Typing. Brno: Eldum, 2008. ISSN 1803-4748.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. K (zkoumání) překladu dětské literatury (On reflecting translation of literature for children). Plav : měsíčník pro světovou literaturu. Praha: Splav!, 2008, vol. 2008, No 6, p. 2-4. ISSN 1802-4734.

    2007

    1. CHAMONIKOLASOVÁ, Jana and Jiří RAMBOUSEK. Diminutive expressions in translation: a comparative study of English and Czech. Belgian Journal of Linguistics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2007, vol. 21, No 1, p. 37-52. ISSN 0774-5141.
    2. RAMBOUSEK, Jiří and Jana CHAMONIKOLASOVÁ. The existential there-construction in Czech translations. G.Anderman and M.Rogers (eds.). In G.Anderman and M.Rogers (eds.): Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator. Clevedon: Multilingual Matters, 2007, p. 133-152. Translating Europe. ISBN 978-1-85359-986-6.
    3. RAMBOUSEK, Jiří. To Be Able to Sign, Did He Have to Exist? or What's That Hanging in the Head's Office? Elsinore. 2007, vol. 2007, No 1, p. 30-33.
    4. RAMBOUSEK, Jiří. Translation in Times of Open Sources: Need for New Definitions and Approaches? Sborník prací Filozofické fakulty Brněnské univerzity, Řada anglistická: Brno Studies in English 32. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2007, vol. 2006, No 32, p. 65-76. ISSN 1211-1791.

    2006

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Eliška, Evička, Alenka, Carroll a Dodgson (Eliška, Evička, Alenka, Alice, Carroll, and Dodgson). Rozrazil. Brno: Větrné mlýny, 2006, vol. 2006, No 10, p. 47-49. ISSN 1801-4755.

    2005

    1. RAMBOUSEK, Jiří, Tamara VÁŇOVÁ and Daniel MIKŠÍK. Ke koncepci elektronické podpory výuky v akademickém prostředí (On the conception of e-learning in the academic environment). In SOJKA, Petr and Tomáš PITNER. Sborník 2. ročníku konference o elektornické podpoře výuky SCO 2005. 1st ed. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2005, p. 237-242. ISBN 80-210-3699-0.
    2. RAMBOUSEK, Jiří. TV News Subtitles: yet another instance of "little texts". In Slovak Studies in English 1. Bratislava: Univerzita Komenského, 2005, p. 177-185. ISBN 80-89197-27-2.
    3. RAMBOUSEK, Jiří. Unpublished translations of Poe's The Raven by František Nevrla. In Theory and Practice in English Studies 3: Proceedings from the Eighth Conference of British, American and Canadian Studies. 1st ed. Brno: Masarykova univerzita, 2005, p. 249-256. ISBN 80-210-3930-2.

    2004

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Between language play and language game. In Theory and Practice in English Studies. Vol. 2. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2004, p. 165-171. ISBN 80-210-3394-0.
    2. RAMBOUSEK, Jiří and Daniel MIKŠÍK. E-learning přichází. Sborník příspěvků ze setkání SCO 2004: E-learning přichází. Brno: Masarykova univerzita, 2004, 86 pp. ISBN 80-210-3409-2.
    3. RAMBOUSEK, Jiří. Notes on Translations of Václav Havel's Plays. In Drama Translation and Theatre Practice. Frankfurt am Mein: Peter Lang, 2004, p. 159-170. ISBN 3-631-50755-0.
    4. RAMBOUSEK, Jiří. On English Signboards. Brno Studies in English. Brno: Masarykova univerzita, 2004, vol. 30, No 1, p. 77-88. ISSN 1211-1791.
    5. RAMBOUSEK, Jiří. Poznámky k e-learningu na vysokých školách (Notes on e-learning in higher education). In E-learning příchází - sborník setkání SC0 2004. Vydání první. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2004, p. 29-34. ISBN 80-210-3409-2.

    2003

    1. VANDERZIEL, Jeffrey Alan and Jiří RAMBOUSEK. Vinnetou tady nebydlí: Antologie současných povídek severoamerických indiánů (Winnetou Doesn't Live Here: Anthology of Contemporary American Indian Short Stories). 1st ed. Brno, Česká republika: Větrné mlýny, 2003, 501 pp. ISBN 80-86151-81-6.

    2002

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Do Children Read What the Author Wrote? In Children's Literature in English at the Turn of the Millennium. Hradec Králové: The British Council; Gaudeamus, University Hradec Králové, 2002, p. 147-162. ISBN 80-7041-940-7.

    1999

    1. FRIEDMAN, Richard Elliott. Mizení Boha [orig. The Disappearance of God]. Překlad Jiří Rambousek. Vydání první. Praha: Argo, 1999, 332 pp. ISBN 80-7203-247-X.

    1997

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Czech translations of The Ancient Mariner. In Brno Studies in English. Brno: Masarykova univerzita, 1997, p. 173-180. ISBN 80-210-1711-2.

    1995

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Společensky nezávadná mluva. Praktická slovníková příručka. Praha: Literární noviny, 1995, 4 pp. V číslech 33-36.

    1993

    1. RAMBOUSEK, Jiří. Pět českých limericků. Praha: Lidové noviny 27. 7., 1993, 1 pp. Příloha Moravské listy.
Display details
Displayed: 19/9/2024 01:08