Diplomová práce

Quality in Czech Localization of Linux

Bc. Jakub Lepič, učo 146722
Anotace

Práce se zabývá kvalitou v překladu Linuxu, zvláště pak Ubuntu a GNOME. Nazírá na ni ze dvou různých pohledů. Prvním jsou podmínky pro dosažení kvalitního překladu a druhým je praktické zhodnocení kvality překladu založené na kritériích stanovených v přehledu několika přístupů k hodnocení kvality překladu.

Abstract

The thesis deals with quality in Czech localization of Linux, namely Ubuntu and GNOME. It is looking at the quality from two different perspectives: what are the conditions for achieving high quality translations and what are the results of the translation process. The translations are evaluated using criteria set in an overview of several translation assessment approaches.

Práce zkontrolována:
3. 5. 2010 13:18, Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D., učo 2362
Plný text práce
777,5 KB / soubor PDF
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
14. 6. 2010
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D., učo 2362
KAA FF MU

Oponent

Autor posudku dosud neidentifikován.

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.